Английский - русский
Перевод слова Joining
Вариант перевода Присоединились к

Примеры в контексте "Joining - Присоединились к"

Примеры: Joining - Присоединились к
Woman: If you're just joining us, we are still awaiting comment from the White House... Если вы только что присоединились к нам, мы по-прежнему ожидаем комментарий от Белого Дома...
The Committee on Public Safety appreciates you joining us today, Commissioner. Комитет общественной безопасности благодарит, что вы присоединились к нам сегодня, комиссар.
Thank you all for joining me. Спасибо, что присоединились к нам.
That was the reason behind our joining the formalization of the indefinite expansion of the NPT. Вот почему мы присоединились к официальному оформлению бессрочного продления ДНЯО.
Thank you both for joining us. Спасибо, что присоединились к нам.
Thank you for joining us in celebrating this, our 2000th show. Спасибо, что присоединились к нам в праздновании двухтысячного выпуска нашей программы.
[Walt] Mr. McKinnon, thanks for joining us. Мистер МакКингон, спасибо, что присоединились к нам.
I didn't realize you'd be joining us. Я не думала что бы ты присоединились к нам
If you're just joining us today, on "Dear Mom", we're talking about the big C. Commitment. Если вы только сегодня присоединились к нам, "Дорогой маме", мы говорим о большой П. Преданность.
If you're just joining us, shortly after take-off, Если вы только что присоединились к нам, вскоре после взлета,
Well, I'm glad that you're joining the team, but I don't entirely know why I need a political strategist. Рад, что вы присоединились к команде, но я не совсем понимаю, зачем мне политический стратег.
And now she hates you guys for joining the only club in the school that she can't control. Она ненавидит и вас за то, что вы присоединились к единственному в школе кружку, который она не может контролировать.
If you're just joining us, we are hearing that the Crimson Resistance has struck in the small town of Romeo, Michigan. Если вы только что присоединились к нам, поступают сведения что Кровавое сопротивление нанесло удар по маленькой деревне Ромэо, в Мичигане.
Sugar plantations along the Atlantic coast south of St. Augustine were destroyed, with many of the slaves on the plantations joining the Seminoles. Сахарные плантации вдоль южного побережья Атлантического океана Сент-Огастина были уничтожены, причем многие из рабов на плантациях присоединились к семинолам.
Soon Americans were joining them, and the ghoulish reputation of the "Hungarian suicide song" Скоро американцы присоединились к ним, и дьявольская репутация "Венгерской суицидальной песни"
Thank you for joining us live here in Zurich for the FIFA Ballon d'Or award ceremony 2013. Спасибо, что присоединились к нам здесь, в Цюрихе, на церемонии вручения Золотого мяча Фифа 2013.
Gratitude for joining us this evening, Благодарю, что присоединились к нам сегодня.
As follow-up to a recent workshop, over a dozen organizations are joining in activities, coordinated by UNDCP, that target remote northern communities. В результате состоявшегося недавно практикума более 10 организаций присоединились к осуществлению координируемых ЮНДКП мероприятий, которые ориентированы на общины удаленных районов на севере страны.
We found no difficulty in joining the Committee's consensus on the interpretation of the right to marry under article 23, paragraph 2. Мы без особых проблем присоединились к консенсусу Комитета в отношении толкования права на вступление в брак, закрепленного в пункте 2 статьи 23.
Since joining ILO in May last year, it had worked closely with the ILO secretariat to strengthen social protection and to prepare the ground for ratification. С тех пор, как они присоединились к этой организации (в мае прошлого года), они тесно сотрудничают с секретариатом МОТ в деле повышения социальной защиты и подготовки почвы для ратификации.
In conclusion, I would like to welcome the guests who are joining us today at the opening of the Summit proceedings. В заключение я хотел бы поприветствовать гостей, которые присоединились к нам сегодня, в день открытия Совещания на высшем уровне.
One out here in the fourth, and if you're just joining us you missed a lot. Один аут в четвёртом иннинге, и если вы только присоединились к нам, вы многое пропустили.
Thank you so much for joining us. Большое спасибо, что присоединились к нам
According to The Annual Register, the burning had "brought a heavy censure on the British character", with some members of Parliament, including the anti-establishment MP Samuel Whitbread, joining in the criticism. Согласно «Ежегодному Журналу» за сожжением «... последовало тяжелое порицание британского нрава» с которым многие члены Парламента, включая оппозиционера Сэмюэля Уитбреда, присоединились к критике.
Additionally, it was reported that Ramón Campos and Teresa Fernández-Valdés, producers of the original Spanish series, were joining the series as executive producers. Кроме того, сообщалось, что Рамон Кампос и Тереза Фернандес-Вальдес, производители оригинального испанского сериала, присоединились к сериалу как исполнительные продюсеры.