Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Поработать

Примеры в контексте "Job - Поработать"

Примеры: Job - Поработать
They never let me do my job. Никогда не дадут поработать.
But I could use a job. Но мог бы поработать.
Want a job so bad? Ты так хочешь поработать?
Don't we need to show up and do our job? Разве мы не должны поработать?
She's looking for a vegan chef, and she offered me a job. Искала для фильма повара-вегетарианца. Предложила поработать.
You guys, will you just be quiet and let Phil do his job. Прошу всех успокоиться и дать Филу поработать.
Here I've been this coupon-cutting saver, and yet I've raised a lazy son who's never even had a summer job. Вот я всегда была собирающим скидочные купоны бережливым человеком и несмотря на это вырастила ленивого сына, который даже не хочет поработать летом.
On the staff writing job, we're going with one of our veterans, Kaitlynn. На тех, кто уже пишет, мы хотим попробовать поработать с одним из наших ветеранов, Кейтлин.
And if you were there to offer me a job... it might still stand. Твое предложение поработать... еще в силе?
Her first job was volunteer work in a local hospital's cafeteria, then as a breakfast waitress at a local hotel, before spending five years as a shop assistant for Miss Selfridge. Ширли успела поработать волонтёром в кафетерии местной больницы, затем официанткой в местном отеле, прежде чем потратить следующие пять лет на работу помощника в магазине Miss Selfridge.
All about Investor Relations, News, Job Offers and much more... Вы не хотите терять время перед вылетом? В наших залах ожидания можно спокойно отдохнуть, поработать или вкусно перекусить.
My phone's been ringing off the hook with job offers. У меня масса предложений поработать.
If you want the job, work on your typing. Если ты хочешь эту работу, тебе надо поработать над скоростью печати.
I've got a really exciting job opportunity with the World Health Organization. Я получил потрясающую возможность поработать с Всемирной организацией здравоохранения.
One day he was given a job to find the owners of a stray dog. Однажды он получает предложение поработать на владельца кукольного представления.
Now our job is to come together for a common goal. Сейчас же наша задача - встать вместе, чтобы поработать на общее благо.
I thought about selling a kidney, but Michael offered to get me a part-time job at corporate. Я подумывала продать почку, но Майкл предложил мне поработать на полставки в главном офисе.
Well, both me and Ben are trying to help April find a new job, and we thought maybe she could work for you. Мы вместе с Беном пытаемся помочь Эйприл найти новую работу, и мы подумали, что, может, она могла бы поработать на тебя.
And I accept your job offer as general manager. И я принимаю твое предложение поработать генеральным менеджером
I came here for my PhD. I met Luc and got married and I got a job here. Я приехала сюда поработать, встретила Люка и вышла замуж и нашла работу здесь.
Those things out there and 12 years in the marines, unless you want the job. Эти твари снаружи и 12 лет в морской пехоте, может хочешь сам коммандиром поработать?
And Williams said that after the job in Milwaukee, they're building in Detroit, and he said they may subcontract the excavating to me. А еще мистер Вильямс сказал, что после работы в Милуоки, будет строительство в Детройте, и они могут попросить меня поработать там.
Try it for now and move on when you find a better job, okay? Попробуй здесь поработать, пока не найдёшь лучшую работу, ладно?
I have an idea, it's a big job so, why don't the two of you work together? Мне кажется, это большая работа, так почему бы вам не поработать вместе?
Job offer in Japan's not a bad thing to have. Предложение поработать в Японии не такая уж плохая вещь.