| What did this twice decorated, west Texas Jew boy Marine pilot... say to the Chinese New York Times reporter? | Что сказал техасский еврей, геройский морской пехотинец китаянке из Нью-Йорк Таймс? |
| Gobineau was a Frenchman, (Houston Stewart) Chamberlain, an Englishman; Woltmann, a Jew; Lapouge, another Frenchman. | Гобино был француз, Хьюстон Чемберлен - англичанин, Вольтман - еврей, Лапуж - француз. |
| It's like if my last name was Jew, like Larry Jew- | Это как если бы у меня была фамилия Еврей... |
| Look who's here to put the "Jew" in "Jewelry Night"! | Смотрите: еврей принёс, а не унёс. |
| I'm asking you again, Jew. | Итак, еврей, кто ты? |
| For example, the reason for the victory of the Abbasid Caliph al-Mu'tasim over the Byzantines at the celebrated battle of Amuriyah (Amorium) in 838 is said to have been that a Jew helped the Arabs by opening a breach in the fortress under siege. | Так, например, победа халифа Аль-Мутасима из династии Аббасидов над византийцами в известной битве при Амурии в 838 году объясняется тем, что якобы арабам помог один еврей, открывший проход к стене осажденной крепости. |
| has been brought up as a Jew, with a barmitzvah and a strict Kosher diet, you don't need to worry... | вырос как еврей, с бармицвой и строгой кошерной диетой, чтоб вы не волновались, |
| Another Polish Jew proposed as a suspect in the Jack the Ripper murders was Aaron Davis Cohen or David Cohen, whose incarceration at Colney Hatch Lunatic Asylum roughly coincided with the end of the murders. | Среди подозреваемых в убийствах «Джека Потрошителя», был еще один Польский еврей, Аарон Дэвис Коэн или Дэвид Коэн, чье заключение в психиатрической клинике Колней Хатч примерно совпало со временем последнего убийства. |
| When silence fell a kapo, a Jew, came over... and told us to get in line | Когда наступила тишина... пришёл еврей, капо... и сказал, чтобы мы построились в линию. |
| Major, may I ask you, are you also a Jew? Through your mother? | Правда ли, господин майор, что вы тоже еврей, как говорят, по матери? |
| In this family, you already boast a chauffeur and soon you can claim a Jew - | Эта семья всегда отличалась эксцентричностью в выборе зятьев, сначала шофер, а скоро будет еврей. |
| I said: "One, my mother's parents were Jewish. Two, my father was a Jew from Budapest." | первое, что моя мать из еврейской семьи, второе, что отец еврей из Пешта. |
| As a thesis work was to stage a performance in the Alexandrinsky Theatre, however, according to Astrakhan himself, after the artistic director of the theater learned that Astrakhan was a Jew, they did not give the play. | В качестве дипломной работы должен был поставить спектакль в Пушкинском театре, однако, по утверждению самого Астрахана, после того, как худрук театра узнал, что Астрахан - еврей, спектакль поставить не дали. |
| A Jew cannot be the director, artistic director or literary manager... or an employee, however designated, who is capable of determining intellectual... or artistic direction of a theater. | Еврей не может занимать пост директора, директора труппы или литературного менеджера, или любую другую должность, которая в силу специфики положения, может оказывать влияние на определение интеллектуального или артистического направления деятельности театра. |
| The feature that makes me such an effective hunter of the Jews is, as opposed to most German soldiers, I can think like a Jew where they can only think like a German. | Я эффективнее в своей охоте на евреев, в отличие от других немецких солдат, потому что я думаю, как еврей, в то время, как все они рассуждают, как немцы. |
| I considered myself lucky to play here but if I must lower my pants... to prove I'm not a Jew... thanks, but no thanks! | Я очень радовался, что буду играть в настоящем театре, в настоящей пьесе, но оказывается, надо спустить штаны, чтобы доказать, что ты не еврей, нет уж, спасибо. |
| You are an observing Jew. | Вы еврей, который чтит обычаи и соблюдает пост. |
| A Jew and a Frenchman. | Еврей и француз могут торговаться до бесконечности. |
| Because you're a Jew! - (laughter) | Потому что ты - еврей. |
| I want to say I'm Jewish. I'm a Jew! | Я готов повторять: "Я еврей". |
| iman, inanç, itikat - faith, religion, religious belief - Logos, Son, Word - Yahudi - Hebrew, Israelite, Jew, Jewess - kâhin, peygamber - prophet [Hyper. | iman, inanç, itikat - вера, религия - fils, logos (fr) - Yahudi - еврей, иудей, иудейка - kâhin, peygamber - предсказатель, пророк [Hyper. |
| The CHAIRMAN, speaking in a personal capacity, said that, in his opinion, being a Jew was a religious affiliation not a racial one, although he was aware that not all members of the Committee shared that view. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в личном качестве, говорит, что, по его мнению, слово еврей обозначает религиозную, а не расовую принадлежность, хотя он понимает, что не все члены Комитета разделяют эту точку зрения. |
| For if the Jew do cut but deep enough | Пускай еврей резнет меня глубоко, |