Английский - русский
Перевод слова Jew
Вариант перевода Еврей

Примеры в контексте "Jew - Еврей"

Примеры: Jew - Еврей
I'm not a real jew. Я не настоящий еврей.
The New Jew, laid bare, a cross between nothing and nothing else! Новый еврей в наготе своей. Явление ничего ничему.
There is such a thing as a nice Jew, though, isn't there? А существует ли такая вещь как "хороший еврей", или нет?
You think you're so modern, you're an old-style Jew. Что ни говори, но ты настоящий еврей!
The Wiesenthal Center said, "By breaking into these Jewish institutions, it was insinuated that the entire Jewish community of Venezuela was associated with this crime and suggests the collective responsibility in which every Jew is endangered." Центр Визенталя сообщил: «Врываясь в эти еврейские учреждения, было намечено, что вся еврейская община Венесуэлы связана с этим преступлением и предлагает коллективную ответственность, в которой каждый еврей подвергается опасности.
How can you believe all of this,... when... when you're a Jew yourself? Как ты можешь во все это верить когда ты сам - еврей?
He left to go to university in France, because as a Jew, he couldn't go to university in Poland, and then he enlisted in the French military in World War II. Он отправился во Францию, чтобы поступить в университет, ибо, как еврей, не мог поступить в Польше, а затем был завербован французской армией во время Второй мировой войны.
So I could find out that Seth, he wasn't in a cult; that he's really an Orthodox Jew? Так я могла бы узнать, что Сэт не был в секте, что он на самом деле ортодоксальный еврей?
Well, who isn't a Jew? Ну, и что, что не еврей?
Perhaps you have forgotten, and forgive me for reminding you, but I am a German Jew, and you married me, remember? Должно быть ты забыла, так позволь тебе напомнить, что я - немецкий еврей, и ты за меня вышла, помнишь?
The stones and trees will say, 'O Muslim, O servant of God, there is a Jew behind me, come and kill him.' «Камни и деревья скажут им: "О мусульмане, О Абдулла, там еврей позади меня, приди и убей его".
He looked her, then they both under his breath he said, "Jew." Он посмотрел на нее, затем на меня... и выдыхая он сказал: "Еврей"
The statements of the United States Assistant Secretary of State, Martin Indyk, who is a known Jew and Zionist, are simply an official and documented reaffirmation of the enmity of the United States Administration towards Iraq, which is a founding Member of the United Nations. Высказывания помощника государственного секретаря Соединенных Штатов Америки Мартина Индыка, который известен как еврей и сионист, являются лишь официальным и документально оформленным подтверждением враждебности администрации Соединенных Штатов Америки в отношении Ирака, являющегося одним из первоначальных членов Организации Объединенных Наций.
The point is, how come in 50 years no Jew has ever walked into a German supermarket... in Munich or Frankfurt, pulled a machine gun and sprayed 200 Germans? Суть в том, что, почему в течение 50 лет ни один еврей не пришел в немецкий супермаркет... в Мюнхене или Франкфурте, не достал автомат и не прикончил 200 немцев?
You know what they call a Jew on a rope? Еврей на ниточке! Знаете, как называют евреев на ниточке?
Are you sure you are not a Jew? А вы уверены, что вы не еврей?
Aaron, you can't forgive so quickly, even if you no longer want to be Jewish, even if you're a self-hating Jew. Ты не имеешь права прощать, даже если не хочешь быть евреем, даже если тебе стыдно, что ты еврей!
You're a Jew. Это потому, что Вы - еврей.
You're a Jew. Ты же еврей, подумай об этом.
You ginger Jersey Jew. Ах, ты, рыжий изворотливый еврей
Is he a Jew or what? Может он вообще еврей?
He's my favorite Jew as well. Он и мой любимый еврей.
Does the Jew Kirschbaum live here? Еврей Киршбаум живет здесь?
The Jew who was out after curfew. Еврей после комендантского часа.
Mr. Rosenthal, an Orthodox Jew. Мистер Розентал, ортодоксальный еврей.