Who ever heard of a jew riding horses? | Где это видано, чтобы еврей ездил на лошади? |
Or else I'll call 'em and tell 'em you're a Jew. | Иначе я позову их и скажу, что ты еврей. |
The first 38 chapters of the book refer to Fagin by his racial and religious origin 257 times, calling him "the Jew", against 42 uses of "Fagin" or "the old man". | В течение первых 38 глав книги к Фейгину обращаются по его расовой и религиозной принадлежности 257 раз, называя его «еврей», и только 42 раза используются обращения «Фейгин» или «старик». |
He's my favorite Jew as well. | Он и мой любимый еврей. |
Because Armand's a Jew? | Потому что Арман еврей? |
They said I was a Jew. | Они сказали мне, что я еврейка. |
Moshe made me proud to be a Jew. | Моше заставил меня гордиться, что я еврейка. |
I'm an old Jew and I've been through everything that can happen to a Mensch... | Я старая еврейка, и я прошла через все, что только может произойти с человеком... |
Until then, you must promise neverto reveal to anyone that you are a Jew from the Tribe of Benjamin. | До тех пор, ты должна обещать никому никогда не открывать тайну, то что ты еврейка из колена Вениаминова. |
One of the two heroines, Lizzie Hexam, defends her Jewish employers: The gentleman certainly is a Jew, and the lady, his wife, is a Jewess, and I was brought to their notice by a Jew. | Одна из двух героинь, Лиззи Хексем, защищает своих еврейских работодателей, говоря: джентльмен, конечно, еврей, и леди, его жена, еврейка, и я была представлена им евреем. |
A magic Jew at my feet, not a master in sight, and, finally, our secrets secret once again. | Еврейский чудо у моих ног, хозяина не видать, и наши тайны снова в секрете. |
That's not the game! I don't mean this anti-jewish at all, But that insane Jew dance has ruined our lives. | Это не игра! но этот безумный еврейский танец разрушил наши жизни. |
Can you just be "Jew Dad" and you'll be "Earring Dad?" | Может ты будешь просто "еврейский папа", а ты "папа с серьгой" |
You're a Jew sympathizer. | Ах ты, еврейский подпевала. |
The crime was notified by X who reported that a group of his neighbours had been insulting the Jewish, Ukrainian and German nations as well as himself by calling him names such as "German Jew", "German-Jewish mixture" and "German scab". | Информация об этом преступлении поступила от Х, который сообщил, что группа его соседей оскорбляла еврейский, украинский и немецкий народы, а также его самого, называя его "немецким евреем", "немецко-еврейской смесью" и "немецкой дрянью". |
He was raised as a Reform Jew. | Он был воспитан как реформистский иудей. |
I am a Muslim... and a Hindu... and a Christian and a Jew. | Я и мусульманин и индус и христианин, и иудей. |
Episcopalian, Back in the '60s, we had a Jew come in! | Епископалец. А в 60-х годах, к наМ приходил иудей. |
I'm a practising Jew, a Hebrew, a Son of David. | Я практикующий еврей, иудей, сын Давида. |
Look at me Am I a Jew | Ведь не я здесь - иудей? |
And that the Jew is out of the picture. | И что эта иудейка не маячит на горизонте. |
This is a woman, who has never called me anything other than 'The Jew' and worse. | Эта женщина ни разу не назвала меня иначе как "иудейка" или даже хуже. |
In sixth grade, the administration at her new school punished her for refusing to sing "Silent Night" (as a Jew, she objected to being forced to sing Christian religious songs at school). | В шестом классе администрация школы наказала её за отказ петь «Тихую Ночь» (как иудейка, она возражала против того, чтобы её заставляли в школе петь христианские религиозные песни). |
iman, inanç, itikat - faith, religion, religious belief - Logos, Son, Word - Yahudi - Hebrew, Israelite, Jew, Jewess - kâhin, peygamber - prophet [Hyper. | iman, inanç, itikat - вера, религия - fils, logos (fr) - Yahudi - еврей, иудей, иудейка - kâhin, peygamber - предсказатель, пророк [Hyper. |
So the way that she said the word 'Jew', that's it? | Она так и сказала "иудейка"? |
You know, you'd be surprised how often someone's trying to jew him on the price. | Знаешь, ты будешь удивлён узнать, как часто кто-то пытается с ним торговаться. |
A Jew and a Frenchman. | Еврей и француз могут торговаться до бесконечности. |
You lie, damn Jew! | Врешь, чертов жид! |
I'll seal to such a bond, and say there is much kindness in the Jew. | Притом скажу, что жид был очень добр. |
A Jew is worth that much? | Это 1 жид столько стоит? - Ага. |
Saul Friedländer suggests that Goebbels' intent was to counter three films: Jew Süss, The House of Rothschild, and The Wandering Jew. | Саул Фридлендер предполагает, что Геббельс намеревался противопоставить свой фильм трём другим: Еврей Зюсс (укр.)русск., Дом Ротшильдов (англ.)русск. и Вечный жид. |
He has his Jew ethics, while he whores his greedy Jew gold, and he will Jew you out if you tell him about this! | Он ведет себя как жид, копит свое жидовское золото и, как последний жид, он сдаст тебя, как только ты ему все расскажешь. |