According to jewish law, this makes me what granny Hall would call a real jew. |
По еврейским законам, это значит, что я, как бы сказала бабуля Холл, настоящая еврейка. |
That's no civilian, that's a jew. |
Это - не гражданское лицо, это - еврейка. |
Rachel was a hot jew, And the good lord wanted me to get into her pants. |
Рэйчел - горячая еврейка, и Бог хотел, чтобы я забрался к ней в трусики. |
Mom, she's a high-class wasp-y Jew. |
Мам, она же еврейка высшего сорта, белая кость. |
This Jew claims to know you. |
Эта еврейка утверждает, что знакома с Вами. |
As a Jew, Růžičková was still vulnerable to persecution under the Communist government. |
Как еврейка она также была уязвима для преследования при коммунистическом правительстве. |
Simply you are a Jew and you hate Jesus. |
Просто вы - еврейка и ненавидите Иисуса. |
A Jew broad, prejudiced against Italians. |
Еврейка с предрассудками по поводу итальянцев. |
Sister Charlotte has reported, that a Jew is hiding here. |
Немедленно! Сестра Шарлотта сообщила, что здесь прячется еврейка. |
He said I was a dirty stinking Jew. |
Он сказал что я - грязная вонючая еврейка. |
They said I was a Jew. |
Они сказали мне, что я еврейка. |
Those for whom I'm a Jew. |
Те, для которых я еврейка. |
A Jew broad, prejudiced against Italians. |
Еврейка, с предрассудком о итальянцах. |
The last Jew in Libya, Esmeralda Meghnagi died in February 2002. |
Последняя еврейка Ливии, Эсмеральда Мегнаги, умерла в феврале 2002 года. |
Heidi, I want you to know that you were killed by a Jew. |
Хайди, я хочу, чтобы ты знала, что тебя убила еврейка. |
Mother Jew, father Mohammedan, uncle a fascist, grandfather a communist. |
Мама еврейка, папа мусульманин, ДЯДЯ ФЗШИОТ, а дед КОММУНИСТ. |
Moshe made me proud to be a Jew. |
Моше заставил меня гордиться, что я еврейка. |
He says you look like a nice Jew. |
Он говорит, что вы очень красивая еврейка. |
You're like a born-again Christian except you're a Jew. |
Ты как заново рожденная христианка, за исключением того что ты еврейка. |
I'm an old Jew and I've been through everything that can happen to a Mensch... |
Я старая еврейка, и я прошла через все, что только может произойти с человеком... |
In spite of that Mindy Goldfarb trying to Jew down my customers. |
Хотя еврейка Минди Голдфарб и пыталась увести у меня моих покупателей. |
It's not because I've ceased being a Jew. |
Это не потому, что я больше не еврейка. |
You knew that she was a Jew. |
Вы знали, что она еврейка? |
You saying that as a Jew, or as a Frenchwoman? |
Ты говоришь это как еврейка или француженка? |
Or this fashion will help you survive, for instance if you're a Jew. |
Порой светлые волосы помогают выжить, если ты еврейка. |