| That's the beauty of immortality, Jefferson: he can. | В этом прелесть бессмертия, Джефферсон, он может. |
| Jefferson, I'm trying to determine the best course of action. | Джефферсон, я пытаюсь выстроить лучший курс действий. |
| The founder of our party, Jefferson, said it. | Это сказал основатель нашей партии, Джефферсон. |
| No. Jefferson put her on Prozac and it wasn't a problem. | Джефферсон выписывал ей Прозак, и проблемы не было. |
| You're so awesome, Mr. Jefferson. | Вы такой классный, мистер Джефферсон. |
| Sure, maybe Mr. Jefferson's a little different. | Конечно, возможно мистер Джефферсон немного отличается. |
| Jefferson and Jodie... They don't deserve this. | Джефферсон и Джоди... не заслужили такого. |
| Jefferson Plantilla discussed the content of the plan of action. | Джефферсон Плантийя подробно изложил содержание плана действий. |
| Don't worry, Jefferson, at least you're here now. | Пустяки, Джефферсон, главное, что ты все-таки пришел. |
| Shocking footage of a brazen robbery at a gas station in the Jefferson district. | Сейчас вы видите шокирующие кадры ограбления АЗС в районе Джефферсон. |
| Look at it however you want, Jefferson. | Думай, что хочешь, Джефферсон. |
| Mr. Jefferson, this is not a referendum on cremation or cemeteries. | Мистер Джефферсон, это не референдум по кремации или кладбищам. |
| I also think I don't want my house looking like Lionel Jefferson. | А ещё я не желаю, чтобы мой дом выглядел как Лайонель Джефферсон. |
| Randall Jefferson Jones, inmate number 91751. | Рендалл Джефферсон Джонс, заключенный номер 91751. |
| Before our dead convict, Randall Jefferson Jones, achieved privileged status, he just happened to be cellmates with Devon White. | Перед тем, как наш убитый заключенный Рендалл Джефферсон Джонс, получил привилегированный статус, ему как раз случилось быть сокамерником Девона Уайта. |
| And Jefferson's a particularly interesting case. | И Джефферсон, особенно интересный случай. |
| There will be no Port Jefferson Bridge unless the lawsuit is reintroduced. | Не будет моста в порту Джефферсон, пока судебный процесс не возобновят. |
| Jefferson had an obsession with puns, and Adams kept a notebook of unsavory limericks. | Джефферсон был помешан на игре слов, а у Адамса была записная книжка с отвратительными стишками. |
| Jefferson, no need to waste these. | Джефферсон, нет смысла бросать на произвол судьбы эти стаканы. |
| Contact Jefferson Parish SWAT and EMTs. | Вызовите спецназ округа Джефферсон и скорую помощь. |
| We're live at the Jefferson Parish Morgue where a hostage situation is unfolding. | Мы ведём прямой репортаж с морга округа Джефферсон, где разворачивается ситуация с заложниками. |
| I feel like Jefferson at Monticello. | Чувствую себя, как Джефферсон в Монтичелло. |
| He'll say Jefferson after her grandfather. | И то что он сказал Джефферсон насчет ее дедушки. |
| Right now, the body's with the Jefferson Parish coroner. | Сейчас тело у коронера по имени Джефферсон Пэриш. |
| My daughter Paula went To Jefferson, Paula Dixon. | Моя дочь Пола ходила в школу Джефферсон. |