I didn't think I had to explain such matters to you, Jefferson. |
Не думаю, что я должен объяснять тебе все подробности, Джефферсон. |
Well, if Jefferson and Russo met with Tucker, IAB is sure to have a record of it. |
Если Джефферсон и Руссо встречались с Такером, в ОВР должна быть запись об этом. |
What do you think, Mr. Jefferson? |
Что вы думаете, мистер Джефферсон? |
Mr. Jefferson, I have to go to school tomorrow! |
Мистер Джефферсон, мне завтра в школу! |
These are my colleagues, Mr. Richard and Mr. Jefferson. |
Это мои коллеги, мистер Ричард и мистер Джефферсон. |
And you, Jefferson, keep a guard on the Ood. |
А вы, Джефферсон, защищайтесь от удов. |
l don't have the answers, Jefferson. |
У меня нет ответов, Джефферсон. |
Jefferson christened this chamber with a rather florid term: |
Джефферсон назвал эту камеру витиеватым термином: |
How does Jefferson know of our mission? |
Как Джефферсон узнал о нашей миссии? |
Jefferson, did you sell me some bad rope? |
Джефферсон, вы продали мне некачественную верёвку? |
Here's the thing, Jefferson, this is it. |
Видишь ли, Джефферсон, дело вот в чём. |
So who was more sarcastic, Jefferson or Adams? |
Так кто же был более саркастичен: Джефферсон или Адамс? |
Before Jefferson arrived, I was the king! |
Пока Джефферсон не появился, я был здесь главный! |
Is Jefferson admiring the royal bush? |
Вот здесь Джефферсон восхищается королевским кустраником? |
When we get to Jefferson, tomorrow? |
Когда в Джефферсон попадём, завтра? |
I said, "Did Jefferson ever disappoint you?" |
Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?" |
Jefferson, why don't you go help set up? |
Джефферсон, почему бы тебе не пойти помочь с подготовкой? |
My friend. Jefferson's an American saint... because he wrote the words, |
Друг мой, Джефферсон это американский святой, потому что он написал следующее: |
After Stone and Jefferson reprised the evidence they had given in Bow Street, George Orsborne took the stand. |
После того, как Стоун и Джефферсон повторили показания, которые они дали в Боу Стрит, Джордж Осборн озвучил свою позицию. |
Jefferson Davis was elected in 1846 to the U.S. House of Representatives and Varina accompanied him to Washington, D.C., which she loved. |
В 1846 году Джефферсон Дэвис был избран в Палату представителей США и Варина сопровождала его в Вашингтон, который она любила. |
Station 50 serves not only the borough of Punxsutawney, but also Southern Jefferson County and parts of Northern Indiana County. |
Станция Nº50 обслуживает не только город, но и южную часть округа Джефферсон, а также частично север округа Индиана. |
Jefferson brings his box to the Queen and has her promise that his daughter will want for nothing after he retrieves what she has lost. |
Джефферсон приносит свою коробку Королеве и берёт с неё обещание, что у его дочери будет всё, что она хочет. |
When she arrives in Jefferson, Lucas is there, but he has changed his name to Joe Brown. |
Когда она приезжает в Джефферсон, Лукас там действительно проживает, но он уже изменил своё имя на «Джо Браун». |
He was not done with public service; in 1914, he began a four-year term as the Jefferson County Prosecuting Attorney. |
Но он не покончил с государственной службой, с 1914 года он в течение четырёх лет работал прокурором округа Джефферсон. |
Lena Grove - a young pregnant woman from Alabama who has traveled to Jefferson while looking for Lucas Burch, the father of her unborn child. |
Лина Гроув - молодая беременная женщина из Алабамы, приехавшая в Джефферсон, в поисках Лукаса Берча, отца своего ожидаемого ребёнка. |