| I didn't think I had to explain such matters to you, Jefferson. | Не думаю, что я должен объяснять тебе все подробности, Джефферсон. |
| Well, if Jefferson and Russo met with Tucker, IAB is sure to have a record of it. | Если Джефферсон и Руссо встречались с Такером, в ОВР должна быть запись об этом. |
| What do you think, Mr. Jefferson? | Что вы думаете, мистер Джефферсон? |
| Mr. Jefferson, I have to go to school tomorrow! | Мистер Джефферсон, мне завтра в школу! |
| These are my colleagues, Mr. Richard and Mr. Jefferson. | Это мои коллеги, мистер Ричард и мистер Джефферсон. |
| And you, Jefferson, keep a guard on the Ood. | А вы, Джефферсон, защищайтесь от удов. |
| l don't have the answers, Jefferson. | У меня нет ответов, Джефферсон. |
| Jefferson christened this chamber with a rather florid term: | Джефферсон назвал эту камеру витиеватым термином: |
| How does Jefferson know of our mission? | Как Джефферсон узнал о нашей миссии? |
| Jefferson, did you sell me some bad rope? | Джефферсон, вы продали мне некачественную верёвку? |
| Here's the thing, Jefferson, this is it. | Видишь ли, Джефферсон, дело вот в чём. |
| So who was more sarcastic, Jefferson or Adams? | Так кто же был более саркастичен: Джефферсон или Адамс? |
| Before Jefferson arrived, I was the king! | Пока Джефферсон не появился, я был здесь главный! |
| Is Jefferson admiring the royal bush? | Вот здесь Джефферсон восхищается королевским кустраником? |
| When we get to Jefferson, tomorrow? | Когда в Джефферсон попадём, завтра? |
| I said, "Did Jefferson ever disappoint you?" | Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?" |
| Jefferson, why don't you go help set up? | Джефферсон, почему бы тебе не пойти помочь с подготовкой? |
| My friend. Jefferson's an American saint... because he wrote the words, | Друг мой, Джефферсон это американский святой, потому что он написал следующее: |
| After Stone and Jefferson reprised the evidence they had given in Bow Street, George Orsborne took the stand. | После того, как Стоун и Джефферсон повторили показания, которые они дали в Боу Стрит, Джордж Осборн озвучил свою позицию. |
| Jefferson Davis was elected in 1846 to the U.S. House of Representatives and Varina accompanied him to Washington, D.C., which she loved. | В 1846 году Джефферсон Дэвис был избран в Палату представителей США и Варина сопровождала его в Вашингтон, который она любила. |
| Station 50 serves not only the borough of Punxsutawney, but also Southern Jefferson County and parts of Northern Indiana County. | Станция Nº50 обслуживает не только город, но и южную часть округа Джефферсон, а также частично север округа Индиана. |
| Jefferson brings his box to the Queen and has her promise that his daughter will want for nothing after he retrieves what she has lost. | Джефферсон приносит свою коробку Королеве и берёт с неё обещание, что у его дочери будет всё, что она хочет. |
| When she arrives in Jefferson, Lucas is there, but he has changed his name to Joe Brown. | Когда она приезжает в Джефферсон, Лукас там действительно проживает, но он уже изменил своё имя на «Джо Браун». |
| He was not done with public service; in 1914, he began a four-year term as the Jefferson County Prosecuting Attorney. | Но он не покончил с государственной службой, с 1914 года он в течение четырёх лет работал прокурором округа Джефферсон. |
| Lena Grove - a young pregnant woman from Alabama who has traveled to Jefferson while looking for Lucas Burch, the father of her unborn child. | Лина Гроув - молодая беременная женщина из Алабамы, приехавшая в Джефферсон, в поисках Лукаса Берча, отца своего ожидаемого ребёнка. |