Английский - русский
Перевод слова Jefferson

Перевод jefferson с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джефферсон (примеров 490)
When I was at the academy, there was a pool hall on the corner of Jefferson and Taylor. Когда я учился в академии, там была бильярдная, на углу Джефферсон и Тейлор.
Mr Jefferson, sir, any way out? Мистер Джефферсон, сэр, есть ли выход? - Почти.
A writer for Kotaku considered that Jefferson "seems to me to be picking a fight where none exists." В блоге Kotaku ситуацию прокомментировали следующими словами «похоже Джефферсон пытается бороться с проблемой там, где её нет».
West Jefferson, East Jefferson and Tulane are prepared to take in multiple... Западный Джефферсон, Восточный Джефферсон и Тулан готовы принять пострадавших.
Over the next three decades, the city grew through annexations, many of which crossed the county line into three adjacent counties: Adams, Jefferson and Weld. На протяжении последующих трёх декад территория города разрослась в прилегающие три округа: Адамс, Джефферсон и Уэлд.
Больше примеров...
Джефферсона (примеров 202)
Second highest arrest record in Jefferson Parish history. На втором месте по количеству арестов за всю историю округа Джефферсона.
On 3 April the craft reached Dover, where Jefferson was taken ashore and given food and drink. З апреля корабль добрался до Дувра, где Джефферсона высадили на берег снабдив пищей и водой.
Mr. Jefferson isn't even home. Мистер Джефферсона даже дома не было.
Jefferson Brick simply doesn't... Джефферсона Брика просто не...
Orry, despite having been against secession, becomes a general and military aide to Confederate President Jefferson Davis in the Confederate capital of Richmond. Орри, несмотря на то, что он был против выхода Южных штатов из Союза, становится генералом и военным советником президента Конфедерации Джефферсона Дэвиса в Ричмонде.
Больше примеров...
Джефферсоном (примеров 33)
Maybe I'll deal with it the way I dealt with Curly Jefferson. Может быть, я справлюсь с этим так же, как я справился с кучерявым Джефферсоном.
Now, the problem is, you actually met with Russo and Jefferson last year. Но проблема в том, что ты и правда встречался с Руссо и Джефферсоном год назад.
Isn't that how you first met Ms. Korn, and Mr. Jefferson? Вы ведь так познакомились с мисс Корн и мистером Джефферсоном?
Like George Jefferson, I'm movin' on up. Прямо в ногу с Джорджем Джефферсоном.
Jefferson... something's happening to Jefferson! Джефферсон... что-то случилось с Джефферсоном!
Больше примеров...
Джеферсон (примеров 21)
AIexi, Joanne Jefferson and Mark Cohen here to see you. Алекси, тут к тебе Джоанн Джеферсон и Марк Коэн.
You got Darryl Jefferson, Cardiac surgeon from Houston, Далее Дэрил Джеферсон, кардиохирург из Хьюстона,
Jefferson, it's Tolson. Джеферсон, это Толсон.
Jack, I know how you feel about me... after what happened down in Jefferson Parish... with that spy boy, and I don't blame you one bit. Джек, я знаю, как ты относишься ко мне после того случая у Джеферсон Периш... с этим шпиончиком, и я тебя нисколько не виню.
Put your back into it, Jefferson! Ну, давай, Джеферсон.
Больше примеров...
Джефферсону (примеров 17)
You give it to Jefferson if I can't. Отдай Джефферсону, если я не смогу.
In 1804, Lincoln informed Jefferson that, for personal reasons, he would leave the post of Attorney General. В 1804 году Линкольн сообщил Джефферсону, что по личным причинам он покинет должность генерального прокурора.
Well, Raymond, why don't you and Ms. Saunders continue repairing Gideon, and I'll assist Jefferson with the engines? Реймонд, почему бы вас с мисс Сондерс не подготовить Гидеона, а я буду помогать Джефферсону с двигателем?
Sources inside the police department reveal that Detective Arnold Flass has been implicated in Jefferson Skeevers' massive drug operation. Внутренние источники в полицейском управлении сообщают, что детектив Арнольд Фласс оказывал содействие Джефферсону Скиверсу в крупной перевозке наркотиков.
Jefferson Davis was a 35-year-old widower when he and Varina met. К моменту их встречи Джефферсону Дэвису было 35 лет и он был вдовцом.
Больше примеров...
Джефферсоне (примеров 16)
Byron Bunch, though more accepted in Jefferson, is still viewed as a mystery or simply overlooked. Байрон Берч, хотя и неплохо принимается в Джефферсоне, по-прежнему рассматривается как чудак или попросту игнорируется.
And it could've just as easy been a George Jefferson reference. Это не могло быть также легко как упоминание о Джордже Джефферсоне
Gavin Stevens - an educated man and district attorney who lives in Jefferson and offers commentary on some of the events at the end of the novel. Гэвин Стивенс - образованный человек и окружной прокурор, который живёт в Джефферсоне и излагает свои комментарии на некоторые события в конце романа.
All right, let's just say all the bad things said about Mr. Jefferson are lies! Хорошо, давайте теперь рассказывать, что все плохие вещи сказанные о мистере Джефферсоне ложь!
Culberson was born to Eugenia and David Browning Culberson in Dadeville, Alabama, but in 1856 his family moved to Texas, settling first in Gilmer and later in Jefferson. Чарльз Калберсон родился в 1855 году в семье Евгении и Дэвида Калберсона в Дейдвилле, штат Алабама, но в 1856 году его семья переехала в Техас, поселившись сначала в Гилмере, а затем в Джефферсоне.
Больше примеров...
Джеферсона (примеров 10)
The Jefferson Memorial is eight miles from where Parker found the finger. Мемориал Джеферсона находится в восьми милях от места, где Паркер нашел палец.
I'm not sure if these tabs work, but stay close to me and Jefferson. Не уверен, что браслеты работают, но будите около меня и Джеферсона.
He remained at Harvard for two additional years while taking advanced courses and serving as a laboratory assistant to John Trowbridge, director of the Jefferson Physical Laboratory. Он оставался в Гарварде два дополнительных года, в которые получал продвинутые курсы и служил лабораторным помощником Джона Троубриджа, директора Физической Лаборатории Джеферсона.
I'm holed up in a storage yard near the projects on Jefferson. Я нахожусь на складской площадке около стройки на Джеферсона.
The Time Warp parallel simulation algorithm by David Jefferson was advanced as a method to simulate asynchronous spatial interactions of fighting units in combat models on a parallel computer. Было предложено использовать параллельный алгоритм Давида Джеферсона (David Jefferson) под названием Свёрнутое Время (Time Warp, Тайм Ворп), чтобы моделировать на параллельной вычислительной машине асинхронные взаимодействия противоборствующих участников (fighting units) в пространстве, возникающие в моделях военных сражений (combat models).
Больше примеров...
Джэфферсон (примеров 6)
My name... is Tasha Jefferson and I'm an inmate here at Litchfield. Меня зовут... ТАша ДжЭфферсон, и я заключённая здесь, в "ЛИчфилде".
Lily, this is my friend Jefferson. Лили, это мой друг Джэфферсон.
If you did, Jefferson, you would've pulled over. Если бы ты любил, Джэфферсон, ты бы остановился.
Jefferson, this is my daughter. Джэфферсон, это моя дочь.
Miss Jefferson, please don't make the mistake of thinking we're the enemy. (нита) Мисс ДжЭфферсон, пожалуйста, не принимайте нас ошибочно за врага.
Больше примеров...
Jefferson (примеров 51)
The ceremonial auditorium on the third floor of EPA headquarters, the William Jefferson Clinton Federal Building, is named after Rachel Carson. Актовый зал на третьем этаже главного здания Агентства по охране окружающей среды США - William Jefferson Clinton Federal Building (англ. William Jefferson Clinton Federal Building) - также назван именем Рейчел Карсон.
Some of the best musicians around were hanging there during that period; with Paul Kantner and Grace Slick from Jefferson Airplane, the Dead, Santana, Crosby, Nash, and Neil Young working there, the studio became jammer heaven. Там тогда постоянно тёрлись лучшие музыканты - Пол Кантнер и Грейс Слик из Jefferson Airplane, Сантана, Кросби, Нэш и Янг тогда здесь работали.
Jefferson Airplane is the eighth and final studio album by San Francisco rock band Jefferson Airplane, released on Epic Records in 1989. Jefferson Airplane - восьмой и последний студийный альбом американской рок-группы Jefferson Airplane, выпущенный в 1989 году лейблом Epic.
The Time Warp parallel simulation algorithm by David Jefferson was advanced as a method to simulate asynchronous spatial interactions of fighting units in combat models on a parallel computer. Было предложено использовать параллельный алгоритм Давида Джеферсона (David Jefferson) под названием Свёрнутое Время (Time Warp, Тайм Ворп), чтобы моделировать на параллельной вычислительной машине асинхронные взаимодействия противоборствующих участников (fighting units) в пространстве, возникающие в моделях военных сражений (combat models).
The Territory of Jefferson was an extralegal and unrecognized United States territory that existed from October 24, 1859 until the creation of the Colorado Territory on February 28, 1861. Территория Джефферсон (англ. Jefferson Territory) была внезаконной и непризнанной территорией Соединенных Штатов, которая существовала с 24 октября 1859 года до создания Территории Колорадо 28 февраля 1861 года.
Больше примеров...
Джефферсон-сити (примеров 10)
Married to the former Marianne Sue Cremer of Jefferson City, Missouri. Женат на Марианне Сью Кремер из города Джефферсон-Сити, штат Миссури.
In June 1848 Maxey was transferred to Jefferson Barracks in Missouri, and the following year he resigned from the army. В июне 1848 года Мэкси был переведён в казармы Джефферсон-Сити в штате Миссури, а 17 сентября 1849 года он вышел в отставку.
After graduating from high school Evelyn joined the Women's Army Corps, and was stationed in Jefferson City, Missouri. После окончания школы Эвелин записалась в Женскую вспомогательную службу вооружённых сил (англ. Women's Army Corps), после чего проходила службу в Джефферсон-Сити в штате Миссури.
Governor Jackson departed Jefferson City, Missouri in June, along with State Guard commander Major-General Sterling Price, to recruit more troops. Губернатор Джексон покинул Джефферсон-Сити в июне с большинством милиции с целью набора дополнительных сил.
The Confederate victory at Glasgow and the captured supplies proved a boost to the Confederates' morale, especially after their failures to take St. Louis or Jefferson City. Убедительная победа и захват ресурсов подняли моральный дух армии Конфедерации, особенно после недавних неудач в Сент-Луисе и Джефферсон-Сити.
Больше примеров...