| Chayton Littlestone has two warrants in Jefferson County. | На Чейтона Маленького Камня выписано два ордера в округе Джефферсон. |
| Jefferson, I've got to open 8.2 by closing 8.1. | Джефферсон, я должен открыть 8.2, закрыв 8.1. |
| Tolbert is best known for her role as Jenny Willis Jefferson, the daughter of Tom and Helen Willis on the CBS sitcom The Jeffersons, which originally aired from 1975 until 1985. | Толберт известна своей ролью Дженни Уиллис Джефферсон, дочери Тома и Хелен Уиллис, в ситкоме Си-би-эс «Джефферсоны», которая первоначально транслировалась с 1975-го по 1985-й год. |
| Good to see you, Jefferson. | Рад тебя видеть, Джефферсон. |
| The Spirit of Jazz/Howlin' Jimmy Jefferson is portrayed by Noel Fielding. | Дух джаза/ Воющий Джимми Джефферсон (The Spirit of Jazz/ Howlin' Jimmy Jefferson), исполняет Ноэль Филдинг. |
| Well... your application to Jefferson has been accepted, Angus. | Послушай. Колледж Джефферсона принял к рассмотрению твои документы. |
| Nafessa Williams as Anissa Pierce/ Thunder: Jefferson's elder daughter who is in medical school and teaches part-time at Jefferson's school. | Нафесса Уильямс - Анисса Пирс/ Гром, старшая дочь Джефферсона Пирса, учится в медицинской школе и по совместительству преподает в школе отца. |
| Do you still have what remains of Jefferson's hat? | Шляпа Джефферсона всё ещё у тебя? |
| Maybe they can move Jefferson. | Ну может они подвинут Джефферсона. |
| He was active in Democratic Party politics, interceded on behalf of former President Jefferson Davis, then still held in Fortress Monroe with President Andrew Johnson, and was a leading political opponent of Northern Reconstruction policies. | Он посещал Вашингтон для ходатайства за Джефферсона Дэвиса перед президентом Эндрю Джонсоном, а также долго был политическим противником реконструкции юга. |
| Atop the alien probe surface deck, she is re-united with Jefferson Rome and Coberly. | На палубе инопланетного зонда она воссоединяется с Джефферсоном Роумом и Коберли. |
| The pair try to leave the mansion, but they are caught by Jefferson who is armed with Emma's gun. | Пара пытается покинуть особняк, но поймана Джефферсоном, вооружённым пистолетом Эммы. |
| [Trebek] Along with presidents Washington, Jefferson and Lincoln, his face appears on South Dakota's Mount Rushmore. | Наряду с президентами Вашингтоном, Джефферсоном и Линкольном, ...его изображение есть на горе Рашмор в Южной Дакоте. |
| Gideon, get me Jefferson. | Гидеон, соедини с Джефферсоном. |
| Pierre is one of only four state capitals not served by an Interstate highway (along with Dover, Delaware, Jefferson City, Missouri, and Juneau, Alaska) and the only one not served by any expressways. | Пирр является одной из четырёх столиц штатов (наряду с Довером, Джефферсоном и Джуно), через которую не проходит ни одно межштатное шоссе. |
| Meet me at the carwash at 4th and Jefferson in three hours. | Встречаемся ровно в три на автомойке, на углу четвертой и Джеферсон. |
| But not before Jefferson Davis had five samples made. | Но до этого Джеферсон Дэвис сделал пять опытных образцов. |
| The committee on foreign investment will approve a pilot infrastructure project to build a bridge over the Long Island Sound from Port Jefferson to Milford in exchange for a 25-year toll-taking contract. | Комитет по иностранным инвестициям одобрит пилотный проект инфраструктуры по строительству моста через пролив Лонг-Айленд из Порта Джеферсон в Милфорд в обмен на 25-летний контракт с покрытием рисков. |
| Several dignitaries were in attendance, including Louisiana Congressman William J. Jefferson, Deputy Defense Secretary Gordon R. England, members of the New York City Police Department and the New York City Fire Department, and family members of 11 September victims. | Присутствовали и некоторые сановники, среди них Уильям Джеферсон (конгрессмен Штата Луизиана), Заместитель министра обороны США Гордон Ингланд, члены Нью-Йоркского полицейского департамента и Нью-Йоркского департамента пожарной охраны, а также члены семей жертв атаки 11 сентября. |
| Jack, I know how you feel about me... after what happened down in Jefferson Parish... with that spy boy, and I don't blame you one bit. | Джек, я знаю, как ты относишься ко мне после того случая у Джеферсон Периш... с этим шпиончиком, и я тебя нисколько не виню. |
| Numerous memorials to Jefferson Davis were created. | В южных штатах имеется большое количество памятников Джефферсону Дэвису. |
| They're called the Rolling Ones because they control all drug trafficking along Jefferson, from block 100 to 190. | Они так называются, потому что они контролируют всю торговлю наркотиками по Джефферсону, от блока 100 до 190. |
| Look at Mr. Jefferson in the eyes. | Посмотри мистеру Джефферсону в глаза. |
| Let Tommy Jefferson take over. | Дай Томми Джефферсону этим заняться. |
| Sources inside the police department reveal that Detective Arnold Flass has been implicated in Jefferson Skeevers' massive drug operation. | Внутренние источники в полицейском управлении сообщают, что детектив Арнольд Фласс оказывал содействие Джефферсону Скиверсу в крупной перевозке наркотиков. |
| Byron Bunch, though more accepted in Jefferson, is still viewed as a mystery or simply overlooked. | Байрон Берч, хотя и неплохо принимается в Джефферсоне, по-прежнему рассматривается как чудак или попросту игнорируется. |
| But I took World History at Jefferson. | Но я изучала всемирную историю в Джефферсоне. |
| And it could've just as easy been a George Jefferson reference. | Это не могло быть также легко как упоминание о Джордже Джефферсоне |
| Gavin Stevens - an educated man and district attorney who lives in Jefferson and offers commentary on some of the events at the end of the novel. | Гэвин Стивенс - образованный человек и окружной прокурор, который живёт в Джефферсоне и излагает свои комментарии на некоторые события в конце романа. |
| Clinton was selected as President Jefferson's running mate in the 1804 presidential election, replacing Aaron Burr. | Клинтон был вновь выдвинут кандидатом на пост вице-президента США при Джефферсоне на президентских выборах 1804 года и на сей раз был избран, сменив на этом посту Аарона Бёрра. |
| I decided to leave Lennox for an old flame, Jefferson Cope. | Я решила оставить Леннокса из-за старого пламени, Джеферсона Коупа. |
| Study Washington, Jefferson, Adams and me. | Изучай Вашингтона, Джеферсона, Адамса и меня. |
| The Jefferson Memorial is eight miles from where Parker found the finger. | Мемориал Джеферсона находится в восьми милях от места, где Паркер нашел палец. |
| Jennifer Pennyman... third-grade teacher at Jefferson Elementary. | Дженифер Пэнимен, учительница третьего класса начальной школы Джеферсона. |
| You've got a clear path on Jefferson all the way up to 12th and 13th Street. | У тебя есть свободный проход вдоль Джеферсона вплоть до 12-й и 13-й улиц. |
| My name... is Tasha Jefferson and I'm an inmate here at Litchfield. | Меня зовут... ТАша ДжЭфферсон, и я заключённая здесь, в "ЛИчфилде". |
| Lily, this is my friend Jefferson. | Лили, это мой друг Джэфферсон. |
| If you did, Jefferson, you would've pulled over. | Если бы ты любил, Джэфферсон, ты бы остановился. |
| Jefferson, this is my daughter. | Джэфферсон, это моя дочь. |
| Miss Jefferson, please don't make the mistake of thinking we're the enemy. | (нита) Мисс ДжЭфферсон, пожалуйста, не принимайте нас ошибочно за врага. |
| Also in 2006, Slick gave a speech at the inauguration of the new Virgin America airline, which named their first aircraft Jefferson Airplane. | Также в 2006 году Слик произнесла речь на открытии новой авиакомпании Virgin America, которая назвала свой первый самолёт «Jefferson Airplane». |
| The song played in the car, when Christopher first appears, is Fred Neil's "The Other Side of This Life", performed by Jefferson Airplane. | Песня, играющая в машине, когда впервые появляется Кристофер - «The Other Side of This Life» Фреда Нила, в исполнении Jefferson Airplane. |
| The first rock bands that attracted his attention were The Beatles, The Rolling Stones, and Jefferson Airplane; also he collected magazine articles about T. Rex, The Doors and David Bowie. | Первыми музыкальными группами, творчество которых привлекло его внимание, были «The Rolling Stones», «The Beatles», «Jefferson Airplane», кроме того, он собирал западные статьи про «T. Rex», «The Doors», Дэвида Боуи. |
| Slick has been married twice-to Gerald "Jerry" Slick, a cinematographer, from 1961 to 1971, then to Skip Johnson, a Jefferson Starship lighting designer, from 1976 to 1994. | Грейс была замужем дважды, за кинематографистом Джеральдом Джерри Сликом (с 1961 по 1971 годы), оставив себе его фамилию и после развода, и затем за Скипом Джонсоном, мастером по освещению Jefferson Starship (1976-1994). |
| As of the 2000 census, three of its high schools (Cleveland, Lincoln and Wilson) were over 70% white, reflecting the overall population, while Jefferson High School was 87% non-white. | По данным переписи населения 2000 года, три старшие школы города (Кливленд, Линкольн и Уилсон) имели более 70 % белых студентов, что соответствует общей структуре населения, в то время как школа Джефферсона (Jefferson High School) имела только 13 % студентов белой расы. |
| Mom's in St. Louis, Dad's in Jefferson City at the state penitentiary. | Мама в Сент-Луисе, отец в Джефферсон-Сити в тюрьме штата. |
| In June 1848 Maxey was transferred to Jefferson Barracks in Missouri, and the following year he resigned from the army. | В июне 1848 года Мэкси был переведён в казармы Джефферсон-Сити в штате Миссури, а 17 сентября 1849 года он вышел в отставку. |
| A story of a shocking miracle emerged from Jefferson City today. | Сегодня в Джефферсон-Сити произошло невероятное чудо. |
| Governor Jackson departed Jefferson City, Missouri in June, along with State Guard commander Major-General Sterling Price, to recruit more troops. | Губернатор Джексон покинул Джефферсон-Сити в июне с большинством милиции с целью набора дополнительных сил. |
| The Confederate victory at Glasgow and the captured supplies proved a boost to the Confederates' morale, especially after their failures to take St. Louis or Jefferson City. | Убедительная победа и захват ресурсов подняли моральный дух армии Конфедерации, особенно после недавних неудач в Сент-Луисе и Джефферсон-Сити. |