| If you ask me, I think he's jealous. | Если ты меня спросишь, я скажу, что он ревнует. |
| Conklin's jealous because it wasn't his story. | Он ревнует потому, что это - не его репортаж. |
| She is very attached to Satoru and is jealous of any girl who approaches him. | Сама очень привязана к Сатору и ревнует любую девушку, которая пытается сблизится с ним. |
| I'd say she's jealous. | Я бы сказал, она ревнует. |
| Our sweet William, I fear, is jealous. | Кажется, наш милый Уильям ревнует. |
| He's jealous of you being better than he is. | Вероятно, ревнует, что вы можете быть успешнее, чем он. |
| He's probably jealous because you have somebody and he doesn't. | Скорей всего он ревнует, потому что у тебя есть кто-то, а у него нет. |
| She's jealous because my fiancé left to work in Munich to earn money so we can be married. | Она ревнует, потому что мой жених уехал работать в Мюнхен, заработать денег на нашу свадьбу. |
| He still gets jealous, and... | Он всё ещё ревнует, и домой я не хочу идти. |
| You know, Pinocchio, I think Figaro is jealous of you. | Посмотри, Пиноккио, Фигаро ревнует. |
| Maybe Dwight's not the one who's jealous. | Может быть не Дуайт, тот кто ревнует. |
| If you pet another cat, she'll get jealous and sulk. | Например, стоит погладить другую кошку, - она ревнует и обижается. |
| Because, he's jealous of how much smarter I am than him. | Потому что он ревнует, насколько я умнее, чем он. |
| He's jealous, because your helmet is now more famous than his. | Он просто ревнует, так как твой шлем Магнето сейчас более известен, чем его. |
| He wanted to play catch with Ling because he's jealous of her ex. | Он хотел поиграть в мяч с Линг, потому что он ревнует ее к бывшему парню. |
| I think John Sellers is a little jealous. | Кажется, Джон Селлерс слегка ревнует. |
| She is jealous and angry, because me having babies and bringing the police. | Она ревнует и злится потому что у меня есть дети и я привела полицию. |
| Maybe he's jealous or something. | Может он ревнует или типа того. |
| Why, I do believe that the dear captain is jealous of me. | Мне кажется, что наш дорогой капитан ревнует. |
| Well, of course, the guy is old, he's jealous. | Ну, конечно, парень стар, он ревнует. |
| But it's weird he's acting all jealous. | Но странно, что он ревнует. |
| Tonight it seems that even the moon is jealous of me. | Кажется, даже луна ревнует меня этой ночью. |
| Do you think Mon-El's jealous? | Ты не думаешь, что Мон-Эл ревнует. |
| You know, I think our friend's a little jealous. | Знаете, я думаю наш друг немного ревнует. |
| You know, I think he is jealous of you. | Знаешь, думаю он к тебе ревнует. |