It's a French jail. |
Это же французская тюрьма. |
It's not a bad jail. |
У нас хорошая тюрьма. |
No, that's the sound of jail. |
Нет, так звучит тюрьма. |
The county jail was so cold. |
Деревенская тюрьма была такой холодной. |
I'm facing jail, Lux! |
Мне грозит тюрьма, Лакс! |
That's heaven's jail. |
Это тюрьма на небесах. |
You think I care about jail? |
Думаете, меня пугает тюрьма? |
Monte Carlo or... jail. |
Монте-Карло или... Тюрьма. |
That jail's in another zone. |
Эта тюрьма в другой зоне. |
Man, jail is simple. |
Мужик, тюрьма это просто. |
That's jail missing you and crying. |
Это тюрьма по тебе плачет. |
What is that, a jail? |
Это что, тюрьма? |
It was that or jail. |
Или это, или тюрьма, старик. |
No jail cell for me. |
Мне не светит тюрьма. |
I'm not the one heading off to jail. |
Это не мне тюрьма светит. |
Police Academy or jail. |
Полицейская Академия или тюрьма. |
It's better than jail. |
Это лучше, чем тюрьма. |
The jail's that way. |
Тюрьма в ту сторону. |
They got a modern jail there. |
У них там современная тюрьма. |
Or jail in some states. |
Или тюрьма в некоторых государствах. |
So where's this jail? |
Итак, где эта тюрьма? |
And even jail won't protect you from that. |
И тюрьма не защитит. |
Dan, this is not a jail. |
Дан, это не тюрьма. |
No. Then how could it be a jail? |
Так какая же это тюрьма? |
No, this is jail. |
Нет, это тюрьма. |