| It's a French jail. | Это же французская тюрьма. |
| It's not a bad jail. | У нас хорошая тюрьма. |
| No, that's the sound of jail. | Нет, так звучит тюрьма. |
| The county jail was so cold. | Деревенская тюрьма была такой холодной. |
| I'm facing jail, Lux! | Мне грозит тюрьма, Лакс! |
| That's heaven's jail. | Это тюрьма на небесах. |
| You think I care about jail? | Думаете, меня пугает тюрьма? |
| Monte Carlo or... jail. | Монте-Карло или... Тюрьма. |
| That jail's in another zone. | Эта тюрьма в другой зоне. |
| Man, jail is simple. | Мужик, тюрьма это просто. |
| That's jail missing you and crying. | Это тюрьма по тебе плачет. |
| What is that, a jail? | Это что, тюрьма? |
| It was that or jail. | Или это, или тюрьма, старик. |
| No jail cell for me. | Мне не светит тюрьма. |
| I'm not the one heading off to jail. | Это не мне тюрьма светит. |
| Police Academy or jail. | Полицейская Академия или тюрьма. |
| It's better than jail. | Это лучше, чем тюрьма. |
| The jail's that way. | Тюрьма в ту сторону. |
| They got a modern jail there. | У них там современная тюрьма. |
| Or jail in some states. | Или тюрьма в некоторых государствах. |
| So where's this jail? | Итак, где эта тюрьма? |
| And even jail won't protect you from that. | И тюрьма не защитит. |
| Dan, this is not a jail. | Дан, это не тюрьма. |
| No. Then how could it be a jail? | Так какая же это тюрьма? |
| No, this is jail. | Нет, это тюрьма. |