Английский - русский
Перевод слова Jail
Вариант перевода Тюрьма

Примеры в контексте "Jail - Тюрьма"

Примеры: Jail - Тюрьма
Some Sri Lankans say the best place for the Tiger leaders is jail. Некоторые жители Шри-Ланки говорят, что лучшее место для лидеров Тигров - тюрьма.
Before the October Revolution in 1917 here was quartered a city police complex with jail. До Октябрьской революции в 1917 здесь размещалась городская полиция и тюрьма.
I heard the word "jail" again. Я снова слышал слово "тюрьма".
Jake, jail, and then home. Джейк, тюрьма и потом дом.
Kendra needs Neurological treatment, not jail. Кендре нужен медицинский уход, а не тюрьма.
It's church or the county jail. Или церковь, или окружная тюрьМа.
I don't think you'd like to experience a French jail, mademoiselle. Не думаю, что вам понравится французская тюрьма, мадмуазель.
Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма.
But it has to be the right jail. Только это должна быть подходящая тюрьма.
From outside, it doesn't look like a jail. Снаружи и не скажешь, что это тюрьма.
A jail on fire is safer than a place like this. Да горящая тюрьма безопаснее подобного места.
No, jail's a dog kennel. Нет, тюрьма - это собачья конура.
Either way, better a cold than jail. Так или иначе, лучше простуда чем тюрьма.
She thinks it's a jail. Она думает, что это тюрьма.
I need help, not jail. Мне нужна помощь, а не тюрьма.
I've had one taste of jail. Я знаю, что такое тюрьма.
This is a jail not a harem, captain. Здесь тюрьма, а не гарем, капитан.
Because jail is the government's way of sending you to your room. Потому что тюрьма - это способ правительства отправить вас в вашу комнату.
That's jail when you're 15. Это как тюрьма, когда тебе 15 лет.
Doesn't sound like Omar, but good to hear jail is having a salutary effect. Не похоже на Омара, но приятно слышать, что тюрьма имеет благотворное влияние.
Fortunately, it was a French jail, so the food was not bad. К счастью, это была французкая тюрьма, и еда был неплохая.
Its a job, not a jail. Это работа, а не тюрьма.
And jail is not your strongest opener. И тюрьма - не самое лучшее начало.
Well... jail is one way to meet men in New York. Ну... тюрьма одно из немногих мест, где можно встретить мужчину в Нью Йорке.
April, it's not jail. Эйприл, это же не тюрьма.