| Some Sri Lankans say the best place for the Tiger leaders is jail. | Некоторые жители Шри-Ланки говорят, что лучшее место для лидеров Тигров - тюрьма. | 
| Before the October Revolution in 1917 here was quartered a city police complex with jail. | До Октябрьской революции в 1917 здесь размещалась городская полиция и тюрьма. | 
| I heard the word "jail" again. | Я снова слышал слово "тюрьма". | 
| Jake, jail, and then home. | Джейк, тюрьма и потом дом. | 
| Kendra needs Neurological treatment, not jail. | Кендре нужен медицинский уход, а не тюрьма. | 
| It's church or the county jail. | Или церковь, или окружная тюрьМа. | 
| I don't think you'd like to experience a French jail, mademoiselle. | Не думаю, что вам понравится французская тюрьма, мадмуазель. | 
| Shore Patrol is not the police, and the brig is not jail. | Береговой патруль не полиция, а гауптвахта не тюрьма. | 
| But it has to be the right jail. | Только это должна быть подходящая тюрьма. | 
| From outside, it doesn't look like a jail. | Снаружи и не скажешь, что это тюрьма. | 
| A jail on fire is safer than a place like this. | Да горящая тюрьма безопаснее подобного места. | 
| No, jail's a dog kennel. | Нет, тюрьма - это собачья конура. | 
| Either way, better a cold than jail. | Так или иначе, лучше простуда чем тюрьма. | 
| She thinks it's a jail. | Она думает, что это тюрьма. | 
| I need help, not jail. | Мне нужна помощь, а не тюрьма. | 
| I've had one taste of jail. | Я знаю, что такое тюрьма. | 
| This is a jail not a harem, captain. | Здесь тюрьма, а не гарем, капитан. | 
| Because jail is the government's way of sending you to your room. | Потому что тюрьма - это способ правительства отправить вас в вашу комнату. | 
| That's jail when you're 15. | Это как тюрьма, когда тебе 15 лет. | 
| Doesn't sound like Omar, but good to hear jail is having a salutary effect. | Не похоже на Омара, но приятно слышать, что тюрьма имеет благотворное влияние. | 
| Fortunately, it was a French jail, so the food was not bad. | К счастью, это была французкая тюрьма, и еда был неплохая. | 
| Its a job, not a jail. | Это работа, а не тюрьма. | 
| And jail is not your strongest opener. | И тюрьма - не самое лучшее начало. | 
| Well... jail is one way to meet men in New York. | Ну... тюрьма одно из немногих мест, где можно встретить мужчину в Нью Йорке. | 
| April, it's not jail. | Эйприл, это же не тюрьма. |