Английский - русский
Перевод слова Jail
Вариант перевода Посадили

Примеры в контексте "Jail - Посадили"

Примеры: Jail - Посадили
After her dad goes to jail. После того, как её отца посадили.
But you got shot, framed and sent to jail. И тебя же подстрелили, подставили и посадили.
You're lucky you didn't get sent to jail. Повезло, что тебя не посадили.
Listen, I think Kanan knows we sent him to jail. Слушай, Кэнэн знает, что это мы его посадили.
My dad told me that you sent him to jail. Отец рассказал, что это вы его посадили.
We could've gone to jail for know that. Да, тогда нас тоже чуть не посадили.
But not a single CEO has gone to jail. Но ни одну крупную "шишку" не посадили.
I was married to her for 11 minutes before I was taken to jail. Yes, I miss my wife. Мы были женаты одиннадцать минут, потом меня посадили - да, я скучаю.
And he got thrown into jail for stealing a boat? И его посадили за то, что он украл лодку?
If they were such humanists, why did they jail intellectuals and priests, peasants and workers who were on their side? Если они были такими правильными, почему посадили интеллектуалов, верующих, рабочих которые были на их стороне?
Dad, if this is what they send when Mom goes to jail, just imagine what happens when you kick the bucket. Пап, если они принесли это, когда маму посадили, прикинь, что будет, когда ТЫ коньки отбросишь!
You had me sent to jail. Из-за тебя меня посадили.
It's not really jail. Не в прямом смысле посадили.
And Ronald Danzer - you really think he would've ever seen the inside of a jail? А Рональд Дэнзер? Вы правда думаете, что его бы посадили?
He was sent to jail for the robbery. Его посадили в тюрьму за ограбление.
I got knocked out and thrown into jail. Меня нокаутировали и посадили в тюрьму.
When she did, the stepfather was sent to jail, and he left the mother destitute. Когда она это сделала, отчима посадили в тюрьму, и они остались без средств к существованию.
When they sent me off to jail, you were so angry at me. Когда меня посадили в тюрьму, ты был так зол.
It was the Americans who threw you into jail and our men who helped you to escape. Американцы посадили вас в тюрьму, а наши люди помогли вам бежать.
Because we sent an innocent woman to jail. Потому что мы посадили невинную женщину в тюрьму.
Moriarty didn't get locked up in the county jail. Мориарти посадили не в окружную тюрьму.
It sounded like Clifford Blossom was responsible for sending Veronica's dad to jail. Звучало, будто Клиффорд Блоссом стоял за тем, что папу Вероники посадили в тюрьму.
However, shortly after he was sent to jail, he and all of the other players involved in the scandal were banned from the NBA for life. Однако, после того как его посадили в тюрьму, ему, как и другим баскетболистам, замешанным в этом скандале, было запрещено выступать в НБА.
The customer at table ten appears to be choking, and I would help, but the last time I gave a white woman the heimlich, I did six months in the Birmingham city jail. Посетитель за 10 столиком подавился, и я бы помог, но последний раз, когда я применял прием Геймлиха на белой женщине, меня посадили на шесть месяцев в окружную тюрьму Бирмингема.
Stuck in a giant vegetable jail. Нас посадили в овощную тюрьму.