In a jail cell with the rest of the Resistance. |
В камере с остальными из Сопротивления. |
While Jessie rots in her jail cell - and Provo's out on bail. |
Пока Джесси сходит с ума в своей камере, а Прово разгуливает на свободе. |
I just came from Tommy's jail cell. |
Я только что была в камере Томми. |
I'm thinking of poor Selma down in that jail. |
Я всё думаю - как там бедная Сельма в этой камере. |
If I get caught, I'll spend the rest of my life in a jail cell. |
Если меня поймают, я проведу остаток моих дней в камере. |
I think I know what happened to Freddie in that jail cell. |
Я думаю, я знаю что случилось с Фредди в камере. |
We found this guy in the jail of the sheriff's office. |
Мы нашли этого мужика в камере в офисе шериффа. |
What they didn't count on was that story would end in a jail cell. |
Они явно не рассчитывали, что все закончится в камере. |
He was found dead in his jail cell the next morning. |
Его нашли мертвым в камере на следующее утро. |
Two days later, I'll end up hanging in my jail cell. |
А через пару дней меня найдут повесившейся в камере. |
Sleeping in a jail cell, brooding, never cracking a smile. |
Спит в камере, угрюмый, никогда не улыбнётся. |
It looked like a bear attack, only he was locked in his jail cell, and nobody heard or saw a thing, so... |
Убит, пока спал. Выглядит, как нападение медведя, только вот проблема в том что он был заперт в камере, и никто ничего не видел и не слышал. |
They still have him at the jail ward over at County. |
Он всё ещё в камере в окружной тюрьме. |
Sitting in your house in the country, I feel like I'm in my own jail. |
В нашем домике в деревне - я, как будто, в камере. |
Anyway, I'm the one who's stuck in this stinking jail cell! |
это я застрял в этой зловонной камере! |
And at the bar. I was at the jail, but nobody else there was affected, so I don't... |
я была в камере, но там все были в порядке, так что я не... |
Miss Kelly, will you please tell the court if the object I'm holding is the one you happened to came upon in the defendant's jail cell? |
Мисс Келли, вы не могли бы подтвердить суду, что предмет, который я держу в руке, является тем самым предметом, на который вы случайно наткнулись в камере обвиняемой? |
The judge there said he'd be willing to hold you in his jail... while I try and make a a case for you. |
Комиссар согласился спрятать тебя на время у себя в камере, пока я буду улаживать твои дела. |
The boy should be with his family, not in some cold jail cell. |
Мальчик должен быть вместе с семьёй, а не в какой-то холодной тюремной камере. |
B'Elanna's sitting in a Mari jail cell waiting for some sort of lobotomy. |
Б'Эланна сидит в тюремной камере на Мори в ожидании чего-то типа лоботомии. |
So on top of everything else, now our mayor's in my jail cell pending charges. |
Вдобавок ко всему мэр сидит в тюремной камере в ожидании обвинения. |
He was found stabbed to death in his jail cell at Rikers. |
Его нашли мертвым в тюремной камере в Райкерс. |
Maybe what it takes is you drying out in a jail cell. |
Может, тебе просто нужно немножко в камере проветриться. |
Mr. Gold tells Emma that Mary Margaret is no longer in her jail cell. |
Мистер Голд говорит Эмме, что Мэри Маргарет нет в её тюремной камере. |
Patrick's sitting in a jail cell, alone and terrified, right now. |
Патрик сидит в тюремной камере, одинокий и напуганный. |