Well, look who came home from jail. |
Эй, поглядите-ка кто вернулся из тюряги. |
To think I believed the judge when he told me the Marine corps was a superior alternative to jail. |
Если подумать, я начинаю верить в то что судья говорил что корпус морской пехоты отличная альтернатива тюряги. |
She'd left a message for the police, telling them that when you got back from jail, you were all crazy. |
Она оставила сообщение для полиции, сказав им, что когда тебя выпустили из тюряги, ты прямо спятил. |
Donovan gets to walk out of the jail the same time I walk in? |
Донован выйдет из тюряги в то же время, когда я туда войду? |
I've been to jail! |
Слушай, ты забыл, что я только что из тюряги? |
Are there many here that have been to jail? |
Сколько здесь тех кто понюхал тюряги? |