Carol, this is my jail... |
Кэрол, это же моя тюрьма... |
All you could think about was the scandal - jail, how it would ruin your life - all because Kristina and Amy knew the truth. |
Все, о чем вы могли думать - это скандал, тюрьма, вся жизнь пойдет крахом... все потому, что Кристина и Эми знали правду. |
Do not forget what you were when I first found you - a little Paddy wretch destined for jail or an early grave. |
Ты не забывай, кем ты был, когда я тебя нашел и прибрал к рукам - маленький ирландский бедняжка, которому светила или тюрьма, или ранняя могила. |
I did make some friends, and I definitely honed my guitar skills, but this was jail, Jane. |
Я завела друзей и отточила свои навыки игры на гитаре, но это была тюрьма, Джейн. |
The manager got suspicious, and, well, long story short, they really do have a little jail in the mall. |
Менеджер что-то заподозрил, и, в двух словах, у них и правда есть тюрьма прямо в торговом центре. |
that now I have a jail. |
что теперь у меня есть тюрьма. |
Well, a hearing, trial, and probably more jail. |
Ну, слушание, суд, и, возможно, тюрьма. |
The world demands that behind every peacemaker... there be the gun, the gallows, the jail. |
Этот мир требует, чтобы за спиной каждого миротворца... стояла пушка, виселица, тюрьма. |
Okay, can we all stop saying "jail"? |
Ладно. Может мы все перестанем говорить "тюрьма"? |
You don't know what a jail is. |
Ты хоть знаешь, что такое тюрьма? |
In Wellington, almost all buildings of brick or stone construction were damaged, including homes, churches, the jail, and the Colonial Hospital. |
В Веллингтоне практически все кирпичные или каменные здания, в том числе дома, церкви, тюрьма и колониальный госпиталь, были повреждены. |
Please don't say "jail." |
Пожалуйста, не произноси слово "тюрьма". |
If the alternative is jail, could you live in Canada? |
Если альтернативой будет тюрьма, ты сможешь жить в Канаде? |
Sometimes it's worse than - Worse than jail. |
Иногда это хуже, чем... хуже чем тюрьма. |
Those who dedicate themselves to them are destined to jail or the cemetery. |
Тех, кто занимается им, ждет тюрьма или могила. |
Plead or jail, Mrs. Sachs? |
Признание вины или тюрьма, миссис Сакс? |
She needs a doctor, not a jail |
Ей нужен врач, а не тюрьма! |
Well, the good thing about jail Is that will cut down on her stealing considerably. |
Ну, тюрьма хороша тем, что значительно уменьшит её воровство. |
The jail, the load-up, or the first water stop. |
Тюрьма, погрузочная или первая водозаборная станция. |
You read that statement, or go straight to jail for contempt. |
Либо заявление, либо тюрьма за неуважение к суду. |
Maybe it wouldn't be jail. |
Может это и не тюрьма будет? |
I think jail, jail, jail. |
Я думаю, что тюрьма, тюрьма, тюрьма. |
What they need is a jail, and you've pampered them. |
Да по ним уже тюрьма плачет, а вы распустили их. |
But that was jail and this is prison. |
Но то была местная тюрьма, а это федеральная. |
This is the jail. That's the prison. |
Вот тебе СИЗО, а там тюрьма. |