Английский - русский
Перевод слова Jail
Вариант перевода Тюрьма

Примеры в контексте "Jail - Тюрьма"

Примеры: Jail - Тюрьма
Sheriff Holley, I think this is a very nice jail you have right here. Шериф Холли, по-моему, у вас здесь отличная тюрьма.
It's the strongest jail in Indiana. Это самая надёжная тюрьма в Индиане.
This is a jail, not a hotel. Это тюрьма, а не отель.
And jail is the only proper fate for a man like him. И тюрьма единственный подходящий удел для такого человека, как он.
Actually, jail was the best thing that ever happened to me. Вообще-то, тюрьма это лучшее, что было со мной.
I was right; it's clone jail. Я была права - это тюрьма клонов.
No jail can keep you if you wanted to come out. Тюрьма не сможет тебя сдержать, если захочешь освободиться.
Bell, Hartford jail's got six boxes of paper suits they're willing to part with. Белл, тюрьма Хартфорд получила шесть коробок бумажного шмотья, которым желает поделиться.
Who would have thought that a jail would be the safest place to be. Кто бы мог подумать, что тюрьма будет безопасным местом.
This jail is rotten, Domecq. Эта тюрьма насквозь прогнила, Дюмек.
Bagel, mail, jail, bail, cable. Бублик, почта, тюрьма, залог, кабель.
Even if it did, there's no jail that can hold her. Даже если бы и доверяли, никакая тюрьма ее не удержит.
You could tell it wasn't a real jail. Ясно было, что это не настоящая тюрьма.
You no pay, I drive you jail. Ты не платить, я везти тебя тюрьма.
You know, jail was good for one thing. Знаешь, тюрьма была хороша хотя бы в одном.
The judge gave him a choice: jail or the military. Судья дал ему выбор: тюрьма или армия.
What you saw isn't the jail. То, что ты видел, это не тюрьма.
You don't need the money, and jail equals ice cream sandwiches. Деньги тебе не нужны, а тюрьма - эквивалент халявного мороженого.
Courthouse and jail should be across from the railroad offices. Здание суда и тюрьма должны быть напротив вокзала.
The jail was built in 1967 and formally inaugurated on 1st day of July 1971. Тюрьма была построена в 1967 году и официально открыта 1-го июля 1971 года.
The Texas Department of Criminal Justice operates the Travis County Unit, a state jail for men, in eastern Austin. Техасский департамент уголовной юстиции, включающий отдел округа Тревис, и мужская тюрьма штата располагаются в восточном Остине.
Each jail or prison is managed by a superintendent. Каждая тюрьма или тюрьма управляется суперинтендантом.
No, this might as well have been jail. Нет, с таким же успехом это могла бы быть тюрьма.
DUI arrest, rehab stints, a trip to jail. Линси Лохан: вождение в нетрезвом виде, арест, реабилитация, тюрьма.
And I knew what jail was like. И я узнал, как выглядит тюрьма.