Sheriff Holley, I think this is a very nice jail you have right here. |
Шериф Холли, по-моему, у вас здесь отличная тюрьма. |
It's the strongest jail in Indiana. |
Это самая надёжная тюрьма в Индиане. |
This is a jail, not a hotel. |
Это тюрьма, а не отель. |
And jail is the only proper fate for a man like him. |
И тюрьма единственный подходящий удел для такого человека, как он. |
Actually, jail was the best thing that ever happened to me. |
Вообще-то, тюрьма это лучшее, что было со мной. |
I was right; it's clone jail. |
Я была права - это тюрьма клонов. |
No jail can keep you if you wanted to come out. |
Тюрьма не сможет тебя сдержать, если захочешь освободиться. |
Bell, Hartford jail's got six boxes of paper suits they're willing to part with. |
Белл, тюрьма Хартфорд получила шесть коробок бумажного шмотья, которым желает поделиться. |
Who would have thought that a jail would be the safest place to be. |
Кто бы мог подумать, что тюрьма будет безопасным местом. |
This jail is rotten, Domecq. |
Эта тюрьма насквозь прогнила, Дюмек. |
Bagel, mail, jail, bail, cable. |
Бублик, почта, тюрьма, залог, кабель. |
Even if it did, there's no jail that can hold her. |
Даже если бы и доверяли, никакая тюрьма ее не удержит. |
You could tell it wasn't a real jail. |
Ясно было, что это не настоящая тюрьма. |
You no pay, I drive you jail. |
Ты не платить, я везти тебя тюрьма. |
You know, jail was good for one thing. |
Знаешь, тюрьма была хороша хотя бы в одном. |
The judge gave him a choice: jail or the military. |
Судья дал ему выбор: тюрьма или армия. |
What you saw isn't the jail. |
То, что ты видел, это не тюрьма. |
You don't need the money, and jail equals ice cream sandwiches. |
Деньги тебе не нужны, а тюрьма - эквивалент халявного мороженого. |
Courthouse and jail should be across from the railroad offices. |
Здание суда и тюрьма должны быть напротив вокзала. |
The jail was built in 1967 and formally inaugurated on 1st day of July 1971. |
Тюрьма была построена в 1967 году и официально открыта 1-го июля 1971 года. |
The Texas Department of Criminal Justice operates the Travis County Unit, a state jail for men, in eastern Austin. |
Техасский департамент уголовной юстиции, включающий отдел округа Тревис, и мужская тюрьма штата располагаются в восточном Остине. |
Each jail or prison is managed by a superintendent. |
Каждая тюрьма или тюрьма управляется суперинтендантом. |
No, this might as well have been jail. |
Нет, с таким же успехом это могла бы быть тюрьма. |
DUI arrest, rehab stints, a trip to jail. |
Линси Лохан: вождение в нетрезвом виде, арест, реабилитация, тюрьма. |
And I knew what jail was like. |
И я узнал, как выглядит тюрьма. |