| Maybe Emile had to get the item out of New York after they stole it. | Может, после кражи Эмилю надо было вывезти эту вещь из Нью-Йорка. |
| I decided a few years ago to photograph every single exhumed item in order to create a visual archive that survivors could easily browse. | Несколько лет назад я решил фотографировать каждую найденную вещь, чтобы создать наглядный архив, легко доступный для выживших. |
| We may have lost one item but other compelling evidence has surfaced. | Возможно, мы и потеряли одну вещь, но другое убедительное доказательство всплыло. |
| This is an item that my father gave to Professor Yoon Hak Soo. | Эту вещь мой отец передал доктору Юн Хак Су. |
| That's a real collector's item, man. | Это действительно коллекционная вещь, чувак. |
| Okay. Everyone gets to put one precious item in our fireproof safe. | Итак, каждый может положить одну ценную для него вещь в огнестойкий сейф. |
| I don't understand why you're making us bubble wrap each item of clothing. | Не понимаю, почему ты заставляешь нас оборачивать каждую вещь. |
| Under Section 2, the forfeited property or item is either surrendered, or financial compensation is provided. | Согласно статье 2 Закона либо возвращается утраченная собственность или вещь, либо предоставляется денежная компенсация. |
| Because Max Tolin set that fire, and he saved the one item that he treasured most. | Макс Толин устроил этот поджог, но он сохранил самую ценную вещь. |
| I thought he only had one item? | Я думал, у него всего одна вещь. |
| What we need is a big-ticket item. | Что нам нужно, так это дорогостоящая вещь. |
| Because she needed a specialty item. | Потому что ей нужна была особая вещь. |
| I need an item, something that will be widely recognized as belonging to Rose. | Нужно что-то, какая-то вещь, про которую всем известно, что она принадлежит Розе. |
| The only item in that vault was placed there yesterday by a guest of the hotel, Dr. Juilianna Petrova, a researcher at the CDC. | Единственная вещь в этом хранилище была помещена туда вчера одним из постояльцев отеля, доктором Юлианой Петровой, исследователем ЦПКЗ. |
| If creel's handing off the item to hydra, We need to see where that leads. | Если Крил несет эту вещь Гидре, мы должны узнать, куда он направляется. |
| And when they do, they will destroy the one item in this world The Master desires. | И когда они это сделают, то уничтожат единственную вещь в мире, которую желает Владыка. |
| There's one other item. I wrote it down separately. | Здесь ещё одна вещь, я записала её отдельно |
| He tell you he needed a personal item? | Он сказал, что ему нужна личная вещь? |
| And I can make any item disappear. | И я могу заставить любую вещь исчезнуть |
| If an item is unsuitable can I exchange it? | Если вещь оказалась неподходящей, я могу обменять это? |
| In other words, a person must make (more-or-less) continuous use of the item or else lose ownership rights. | Иными словами, человек должен (более или менее), постоянно использовать вещь, либо он теряет права собственности. |
| There's one other item, I've written it down separately, it's personal, if we could be real discrete. | Здесь ещё одна вещь, я записала её отдельно Это личное и должно остаться между нами. |
| So every item builds up a picture of the person? | И каждая вещь дает информацию о человеке? |
| The item was thought to be on his person. | Полагали, что эта вещь при нем |
| He brought a personal item to work! | Он принес свою вещь на работу! |