I'm not inviting people here to see nothing. |
Я приглашаю людей не для того, чтобы они смотрели на пустоту. |
I'm not inviting you for a threesome drink. |
Я же не приглашаю вас на троих соображать. |
I have the pleasure of inviting the managers of our club... to start us off with a dance. |
Я с радостью приглашаю руководителей танцевального клуба начать наш вечер с танца. |
In Harry's honor, I am inviting you to be part of a new world. |
В знак уважения к Гарри я приглашаю тебя стать частью нового мира. |
I am officially inviting you to my housewarming party. |
Я официально приглашаю вас на свое новоселье. |
Yes, and all the other people I'm inviting. |
Да, и другие люди, которых я приглашаю. |
I am inviting you to hang out with the cul-de-sac crew. |
Я приглашаю тебя повеселиться с сумасшедшей командой. |
I'm inviting you into an ongoing operation, Peter. |
Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию. |
And you're the first guest I'm inviting to our marriage. |
И Вы первый гость, которого я приглашаю на нашу свадьбу. |
Is that I'm inviting you to... |
То, что я приглашаю тебя на... |
I am inviting you to the fair as my personal guest. |
Я приглашаю вас на ярмарку, как мою личную гостью. |
And I'm inviting you to join us. |
И я приглашаю вас присоединиться к нам. |
But I'm inviting you to the baby shower tonight. |
Так вот, я приглашаю тебя на вечеринку. |
I am not inviting billionaire investors to your little party. |
Я не приглашаю биллионеров-инвесторов на твою маленькую вечеринку. |
Who passed your little pop quiz, And now I'm inviting him to dinner. |
Он сдал твой экзамен, а я приглашаю его на ужин. |
I'm also inviting dad to Ryougetsufu for my high school's anniversary. |
Я приглашаю папу на Рёгетсуфу в моей школе. |
I'm inviting the family, and the neighbors. |
Я приглашаю всех родных, соседок. |
I'm inviting you to breakfast with a couple of friends. |
Я приглашаю вас на завтрак с друзьями. |
I'm inviting you to the rehearsal of Achard's play on Friday. |
Приглашаю вас на генеральную репетицию пьесы Ашара в пятницу. |
As a thank you, I'm inviting you to dinner. |
В качестве благодарности, приглашаю тебя на ужин. |
And that's why I'm not inviting you in for a drink. |
А это вот почему я не приглашаю тебя чего-нибудь выпить. |
I'm inviting you to join me for dinner. |
Я приглашаю тебя поужинать со мной. |
And seeing as your information helped us put it together, I'm inviting you along. |
И видя как твоя информация помогла нам сплотиться, я приглашаю только тебя. |
I'm inviting everyone on the advisory committee to come by Miss Patty's tonight and give it a listen. |
Я приглашаю всех членов консультативного комитета зайти сегодня к Мисс Патти и послушать ее. |
I'm inviting everyone to New Athens. |
Я приглашаю всех в Новые Афины. |