Английский - русский
Перевод слова Inviting
Вариант перевода Приглашаю

Примеры в контексте "Inviting - Приглашаю"

Примеры: Inviting - Приглашаю
I'm not inviting people here to see nothing. Я приглашаю людей не для того, чтобы они смотрели на пустоту.
I'm not inviting you for a threesome drink. Я же не приглашаю вас на троих соображать.
I have the pleasure of inviting the managers of our club... to start us off with a dance. Я с радостью приглашаю руководителей танцевального клуба начать наш вечер с танца.
In Harry's honor, I am inviting you to be part of a new world. В знак уважения к Гарри я приглашаю тебя стать частью нового мира.
I am officially inviting you to my housewarming party. Я официально приглашаю вас на свое новоселье.
Yes, and all the other people I'm inviting. Да, и другие люди, которых я приглашаю.
I am inviting you to hang out with the cul-de-sac crew. Я приглашаю тебя повеселиться с сумасшедшей командой.
I'm inviting you into an ongoing operation, Peter. Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.
And you're the first guest I'm inviting to our marriage. И Вы первый гость, которого я приглашаю на нашу свадьбу.
Is that I'm inviting you to... То, что я приглашаю тебя на...
I am inviting you to the fair as my personal guest. Я приглашаю вас на ярмарку, как мою личную гостью.
And I'm inviting you to join us. И я приглашаю вас присоединиться к нам.
But I'm inviting you to the baby shower tonight. Так вот, я приглашаю тебя на вечеринку.
I am not inviting billionaire investors to your little party. Я не приглашаю биллионеров-инвесторов на твою маленькую вечеринку.
Who passed your little pop quiz, And now I'm inviting him to dinner. Он сдал твой экзамен, а я приглашаю его на ужин.
I'm also inviting dad to Ryougetsufu for my high school's anniversary. Я приглашаю папу на Рёгетсуфу в моей школе.
I'm inviting the family, and the neighbors. Я приглашаю всех родных, соседок.
I'm inviting you to breakfast with a couple of friends. Я приглашаю вас на завтрак с друзьями.
I'm inviting you to the rehearsal of Achard's play on Friday. Приглашаю вас на генеральную репетицию пьесы Ашара в пятницу.
As a thank you, I'm inviting you to dinner. В качестве благодарности, приглашаю тебя на ужин.
And that's why I'm not inviting you in for a drink. А это вот почему я не приглашаю тебя чего-нибудь выпить.
I'm inviting you to join me for dinner. Я приглашаю тебя поужинать со мной.
And seeing as your information helped us put it together, I'm inviting you along. И видя как твоя информация помогла нам сплотиться, я приглашаю только тебя.
I'm inviting everyone on the advisory committee to come by Miss Patty's tonight and give it a listen. Я приглашаю всех членов консультативного комитета зайти сегодня к Мисс Патти и послушать ее.
I'm inviting everyone to New Athens. Я приглашаю всех в Новые Афины.