Английский - русский
Перевод слова Investment
Вариант перевода Инвестиция

Примеры в контексте "Investment - Инвестиция"

Примеры: Investment - Инвестиция
A national health-care system which provided free medical facilities to children was also seen as an investment in the country's future. Национальная система здравоохранения, предоставляющая бесплатные медицинские услуги для детей, также рассматривается как своего рода инвестиция в будущее нации.
Since education was seen as an investment in the future, educational reform was a high priority. Поскольку образование рассматривается как инвестиция в будущее, реформирование этой сферы является одной из самых приоритетных задач.
Sultan Mall is the first major real estate investment project for the Zaad Group. Sultan Mall это первая значительная инвестиция в недвижимость Zaad Group.
This investment has generated over $210 million in national budget revenues from port charges over the past five years. Эта инвестиция только за 5 последних лет принесла в государственный бюджет более $210 млн поступлений от портовых сборов.
The investment also provides job oppertunities in a developing country as well as a positive impact on the environment. Инвестиция также обеспечивает увеличение рабочих мест в развивающейся стране, а также положительное воздействие на окружающую среду.
This guarantees the reduction of your installation, energy and operative costs, as well as the investment in equipment. В результате гарантированно обеспечивается снижение Ваших монтажных, энергетических и оперативных расходов, а также инвестиция в оборудование.
Graham wrote that investment is most intelligent when it is most businesslike. Грэм писал, что инвестиция наиболее разумна, когда она наиболее похожа на деловое предприятие.
This was the first outside investment in Facebook. Это была первая внешняя инвестиция в Фейсбук.
Egypt is launching a first large industrial zone - 2.8 billion investment. Египет запускает первую большую индустриальную зону, инвестиция размером 2,8 миллиарда.
This investment made "Vladis enterpraizis". Это инвестиция, сделанная "Владис энтерпрайзис".
You said it was a good investment. Вы сказали, что это хорошая инвестиция.
Ami, the minimal investment is 400,000 dollars. Ами, минимальная инвестиция 400 тысяч долларов.
You know, art's a great investment. Знаешь, картины - это отличные инвестиция.
These are, like, an investment. Это, вроде как, инвестиция.
Then my investment takes a nosedive off the balcony and my charity's got nothing to show for it. А затем моя инвестиция ныряет с балкона и моя благотворительность остается с носом.
The package is an investment which will yield unlimited returns. Посылка это инвестиция, которая приведёт к неограниченным доходам.
Make the investment pay off right from the beginning. Сделать так, что бы инвестиция начинала окупаться сразу же.
But that is just an investment that he made in me. Но это просто инвестиция, которую он вложил в меня.
Treating people decently is not a cost but an investment. Добропорядочное обращение с людьми - это не издержка, а инвестиция.
Empowering migrants, therefore, was not only a moral obligation but an important investment for countries of origin and destination. Поэтому расширение прав и возможностей мигрантов - это не только моральное обязательство, но и важная инвестиция в интересах стран происхождения и назначения.
Quality education was also essential and must be viewed as a long-term investment. Исключительно важное значение также имеет качественное образование, которое должно рассматриваться как долгосрочная инвестиция.
Foundation President and the European Union spoke on "Recovery as an investment". Президент Фонда и представитель Европейского союза выступали по теме "Выздоровление как инвестиция".
In many cases, the first investment eventually allows women to employ and provide decent work for other women. Во многих случаях первая инвестиция фактически дает возможность женщинам нанимать и обеспечивать достойной работой других женщин.
Conserving biological diversity is not a luxury; it is a necessary insurance and an investment in our future and our lives. Сохранение биологического разнообразия - это не прихоть, а необходимая гарантия нашего будущего, нашей жизни и инвестиция в них.
Daddy says it's a good investment. Он говорит, что это хорошая инвестиция.