A national health-care system which provided free medical facilities to children was also seen as an investment in the country's future. |
Национальная система здравоохранения, предоставляющая бесплатные медицинские услуги для детей, также рассматривается как своего рода инвестиция в будущее нации. |
Since education was seen as an investment in the future, educational reform was a high priority. |
Поскольку образование рассматривается как инвестиция в будущее, реформирование этой сферы является одной из самых приоритетных задач. |
Sultan Mall is the first major real estate investment project for the Zaad Group. |
Sultan Mall это первая значительная инвестиция в недвижимость Zaad Group. |
This investment has generated over $210 million in national budget revenues from port charges over the past five years. |
Эта инвестиция только за 5 последних лет принесла в государственный бюджет более $210 млн поступлений от портовых сборов. |
The investment also provides job oppertunities in a developing country as well as a positive impact on the environment. |
Инвестиция также обеспечивает увеличение рабочих мест в развивающейся стране, а также положительное воздействие на окружающую среду. |
This guarantees the reduction of your installation, energy and operative costs, as well as the investment in equipment. |
В результате гарантированно обеспечивается снижение Ваших монтажных, энергетических и оперативных расходов, а также инвестиция в оборудование. |
Graham wrote that investment is most intelligent when it is most businesslike. |
Грэм писал, что инвестиция наиболее разумна, когда она наиболее похожа на деловое предприятие. |
This was the first outside investment in Facebook. |
Это была первая внешняя инвестиция в Фейсбук. |
Egypt is launching a first large industrial zone - 2.8 billion investment. |
Египет запускает первую большую индустриальную зону, инвестиция размером 2,8 миллиарда. |
This investment made "Vladis enterpraizis". |
Это инвестиция, сделанная "Владис энтерпрайзис". |
You said it was a good investment. |
Вы сказали, что это хорошая инвестиция. |
Ami, the minimal investment is 400,000 dollars. |
Ами, минимальная инвестиция 400 тысяч долларов. |
You know, art's a great investment. |
Знаешь, картины - это отличные инвестиция. |
These are, like, an investment. |
Это, вроде как, инвестиция. |
Then my investment takes a nosedive off the balcony and my charity's got nothing to show for it. |
А затем моя инвестиция ныряет с балкона и моя благотворительность остается с носом. |
The package is an investment which will yield unlimited returns. |
Посылка это инвестиция, которая приведёт к неограниченным доходам. |
Make the investment pay off right from the beginning. |
Сделать так, что бы инвестиция начинала окупаться сразу же. |
But that is just an investment that he made in me. |
Но это просто инвестиция, которую он вложил в меня. |
Treating people decently is not a cost but an investment. |
Добропорядочное обращение с людьми - это не издержка, а инвестиция. |
Empowering migrants, therefore, was not only a moral obligation but an important investment for countries of origin and destination. |
Поэтому расширение прав и возможностей мигрантов - это не только моральное обязательство, но и важная инвестиция в интересах стран происхождения и назначения. |
Quality education was also essential and must be viewed as a long-term investment. |
Исключительно важное значение также имеет качественное образование, которое должно рассматриваться как долгосрочная инвестиция. |
Foundation President and the European Union spoke on "Recovery as an investment". |
Президент Фонда и представитель Европейского союза выступали по теме "Выздоровление как инвестиция". |
In many cases, the first investment eventually allows women to employ and provide decent work for other women. |
Во многих случаях первая инвестиция фактически дает возможность женщинам нанимать и обеспечивать достойной работой других женщин. |
Conserving biological diversity is not a luxury; it is a necessary insurance and an investment in our future and our lives. |
Сохранение биологического разнообразия - это не прихоть, а необходимая гарантия нашего будущего, нашей жизни и инвестиция в них. |
Daddy says it's a good investment. |
Он говорит, что это хорошая инвестиция. |