inventory of monitoring programs of countries sharing a specific basin; |
инвентаризация программ мониторинга для стран, входящих в определенные бассейны |
For example, the cataloguing and inventory of the status of applications at Headquarters resulted in a more efficient means of identifying computing problems that require attention. |
Например, каталогизация и инвентаризация состояния программного обеспечения в Центральных учреждениях повысила эффективность выявления связанных с компьютерами проблем, которые требуют внимания. |
A mass inventory of land with different forms of ownership, registration of land plots in the State cadastre system and State valuation of land are being carried out. |
В настоящее время проводятся массовая инвентаризация земель с различными формами собственности, регистрация земельных участков в системе государственного кадастра и государственная оценка стоимости земли. |
Additionally, a physical inventory of all assets, both non-expendable and expendable, is now carried out in connection with all liquidations. |
Кроме того, в настоящее время в связи с ликвидацией во всех случаях проводится инвентаризация всего наличного имущества, как длительного пользования, так и расходуемого. |
In order to enable an answer to the questions mentioned above, an inventory has been made of available information sources and associated indicators in the Member States and in international organizations. |
Для ответа на упомянутые выше вопросы в государствах-членах и международных организациях была проведена инвентаризация имеющихся источников информации и соответствующих показателей. |
The 2012 physical inventory has been completed and discrepancy reports were sent to all heads of departments for further verification and assessment. |
Инвентаризация наличного имущества по состоянию на 2012 год завершена и доклады о расхождениях направлены руководителям всех департаментов для последующей проверки и оценки. |
The physical inventory count was completed in December 2004. |
В декабре 2004 года была завершена физическая инвентаризация имущества. |
A physical inventory was conducted at headquarters recently and information is now being scrutinized. |
Недавно в штаб-квартире была проведена инвентаризация имущества, и в настоящее время проводится тщательный анализ информации. |
Physical stock inventory is now effected on a semi-annual basis. |
Инвентаризация наличных запасов в настоящее время проводится раз в полгода. |
A full physical check of inventory held in the field had been carried out early in 1996. |
Полная инвентаризация наличных товарно-материальных запасов на местах была проведена в начале 1996 года. |
The last physical inventory of headquarters assets was started in 1999 but never completed. |
Последняя инвентаризация товарно-материальных ценностей в штаб-квартире началась в 1999 году, но так и не была закончена. |
Nevertheless, a full physical inventory will be undertaken during April-May 2004, following completion of the renovation project. |
Тем не менее в апреле - мае 2004 года после завершения работ по модернизации штаб-квартиры будет проведена полная физическая инвентаризация имущества. |
In order to correct the situation, a comprehensive physical inventory was carried out in 2006. |
Для исправления положения в 2006 году была проведена всеобъемлющая инвентаризация наличных материальных ценностей. |
Physical inventory will also be performed annually, and would also include monthly reporting. |
Кроме того, ежегодно будет проводиться инвентаризация товарно-материальных запасов, которая будет предусматривать также представление ежемесячной отчетности. |
There has been an inventory of cultural heritage all over the country. |
По всей стране проводится инвентаризация объектов культурного наследия. |
The Board also noted that consolidated inventory counts were not conducted and reconciled on an annual basis. |
Комиссия также отметила, что сводная инвентаризация товарно-материальных ценностей не проводится и не выверяется ежегодно. |
The inventory of land and buildings across all United Nations operations has been completed using a staging database to facilitate their migration to Umoja. |
Во всех операциях Организации Объединенных Наций был завершена инвентаризация имеющихся земельных участков и зданий, с использованием исходной базы данных, в целях облегчения их перехода на систему «Умоджа». |
Physical inventory count at the Logistics Base was completed in December 2004 and Galileo was updated in February 2005. |
Физическая инвентаризация имущества была завершена на Базе снабжения в декабре 2004 года, а в феврале 2005 года была обновлена информация в системе Галилео. |
The physical inventory was conducted at the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) in September 2004 and completed in February 2005. |
Инвентаризация имущества была проведена в Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) в сентябре 2004 года, и составление перечня было завершено в феврале 2005 года. |
It has produced an inventory of cultural property and compiled a photographic archive of the archaeological, historical and ethnographic collections owned by the State. |
Силами этого управления была проведена инвентаризация предметов культурного достояния и фотографическое архивирование археологических, исторических и этнографических находок и коллекций, составляющих государственную собственность. |
The notion "inventory" is often interchanged with the notion stocktaking. |
Понятие учета часто используется в качестве аналога понятия инвентаризация. |
He developed new instructions (1883, 1893), and carried out, on a massive scale, forest inventory and organised their exploitation. |
Так, им разработаны новые инструктивные документы (1883, 1893 годы), в огромных объёмах проведена инвентаризация лесов и организация в них хозяйств. |
That was hardly surprising, since no physical inventory had been conducted at Headquarters since 1987. |
Вряд ли это может вызвать удивление, поскольку инвентаризация наличных материальных ценностей не проводилась с 1987 года. |
The Registrar has stated that the system is now adequate and operational and that inventory counts have been taken. |
Секретарь заявил, что в настоящее время функционирует надлежащая система и что была проведена инвентаризация. |
The Board noted that a physical inventory was not taken to determine the physical existence of the Mission's non-expendable property items prior to their disposal. |
Комиссия отметила, что инвентаризация наличного имущества длительного пользования Миссии до его реализации проведена не была. |