As a starting point, an inventory and an economic feasibility study were conducted. |
В качестве первоначального шага были проведены инвентаризация и технико-экономическое обоснование. |
Records inventory, appraisal and re-housing activities continue in all sections and units across the Tribunal. |
Инвентаризация архивов, их оценка и деятельность по их перемещению продолжаются во всех секциях и группах Трибунала. |
You know, now I have the inventory. |
Знаешь, сейчас у меня инвентаризация. |
She said the inventory could take a few weeks. |
Она сказала, что инвентаризация может занять несколько недель. |
Perform consistent inventory of contaminated sites, including preliminary assessment of possible health or ecological risks. |
Последовательная инвентаризация загрязненных мест, включая проведение предварительной оценки возможных санитарных или экологических рисков. |
The inventory of non-Orthodox architectural heritage sites has been completed in 26 municipalities. |
В 26 муниципалитетах была завершена инвентаризация неправославных объектов, составляющих архитектурное наследие. |
The inventory for other heritage sites neared completion. |
Инвентаризация других памятников культуры приближается к завершению. |
The weaponry and equipment inventory is a confidential subject. |
Инвентаризация оружия и оборудования является конфиденциальной темой. |
The inventory is carried out in the locations of the works of art. |
Инвентаризация проводится по месту расположения произведения. |
Tonight, we are going to have an inventory luau. |
Сегодня у нас будет инвентаризация в стиле Луау. |
All right, we'll need full inventory. |
Хорошо, нам нужна полная инвентаризация. |
You did a fantastic job with the receipts and the inventory was perfect. |
Ты проделала отличную работу с чеками и инвентаризация просто идеальна. |
Sergeant, this inventory thing Platt's got me doing... we seem to be missing a maroon Jeep. |
Сержант, та инвентаризация, которую мне поручила Платт... похоже пропал бордовый джип. |
A complete inventory of resources and demands would enable it to formulate its objectives and programmes more effectively. |
Полная инвентаризация ресурсов и потребностей позволила бы правительству более эффективно ставить задачи на будущее и разрабатывать соответствующие программы. |
The Committee was informed that the inventory would be completed in the near future. |
Комитету было сообщено о том, что инвентаризация будет завершена в ближайшем будущем. |
The Administration has assured the Board that a complete inventory of all vehicles is being compiled. |
Администрация заверила Комиссию, что в настоящее время проводится полная инвентаризация всех транспортных средств. |
The last comprehensive inventory count was conducted in November 2003. |
Последняя комплексная инвентаризация была проведена в ноябре 2003 года. |
Additionally, a physical inventory of Headquarters assets was undertaken during 2002 and the results promulgated. |
Кроме того, в ходе 2002 года была проведена инвентаризация имущества штаб-квартиры, результаты которой были обнародованы. |
Keeping an inventory is the key issue for proper stockpile management. |
Инвентаризация - это ключевой аспект надлежащего управления запасами. |
Paragraph D. of the UNFPA Procurement Manual requires that a total physical inventory be conducted at least once every two years. |
В соответствии с пунктом D. Руководства ЮНФПА по закупкам общая инвентаризация должна проводиться по меньшей мере каждые два года. |
The inventory of cultural heritage sites approached completion. |
Инвентаризация культурного наследия была почти завершена. |
An inventory of contaminated sites was done in the years 1993-1998: about 4,700 sites were ascertained and registered. |
В 1993-1998 годах была проведена инвентаризация загрязненных объектов: были уточнены и зарегистрированы данные по примерно 4700 объектам. |
The inventory also provided an opportunity to rearrange the shelves to minimize overcrowding and prevent damage to the books. |
Инвентаризация позволила также переставить стеллажи для максимальной экономии места и во избежание причинения ущерба книгам. |
The inventory of expendable items is considered immaterial and thus a disclosure in the financial statements is not warranted. |
Инвентаризация расходуемого имущества считается несущественной, и, таким образом, включение этой информации в финансовые отчеты не представляется обоснованным. |
The inventory of municipal court prosecution files is the next task. |
Следующей задачей будет инвентаризация обвинительных дел муниципальных судов. |