Английский - русский
Перевод слова Inventories
Вариант перевода Инвентаризации

Примеры в контексте "Inventories - Инвентаризации"

Примеры: Inventories - Инвентаризации
The selection of items to be inventoried shall be the responsibility of the Executive Director, who shall also arrange for the conduct of physical inventories at headquarters; Выбор статей, по которым проводится инвентаризация, входит в обязанности Директора-исполнителя, который также организует проведение инвентаризации материальных ценностей в штаб-квартире.
Data provided by polar orbiting satellites are largely used for sea-ice mapping and water-quality monitoring, and imagery from the Landsat and SPOT satellites has been used for inventories of land use and vegetation since 1975. Данные, получаемые со спутников на полярной орбите, главным образом используются для картирования морского льда и наблюдения за качеством воды, а снимки со спутников Landsat и SPOT с 1975 года используются для учета землепользования и инвентаризации растительного покрова.
Priority shall initially be given to drawing up inventories of the archives stored and ascertaining the reliability of existing inventories. На начальном этапе приоритетное значение должно уделяться инвентаризации хранящихся архивных сведений, а также выверке составленных описей.
The setting up of bureaucratic "inventories" of technologies needs to be avoided; these inventories quickly become out of date and often fail to answer the specific questions of prospective purchasers. Нужно избегать бюрократической "инвентаризации" технологических потребностей: полученная таким образом информация быстро устаревает и зачастую не позволяет дать ответы на конкретные вопросы потенциальных покупателей.
However, it is also recognized that developing such inventories is time-consuming and that the inventories can quickly become outdated. Однако признается и то, что подготовка такой инвентаризации занимает много времени и что итоговые акты инвентаризации могут быстро устаревать.
Weaknesses were also found in the inventory of non-expendable property in 4 of the 11 country offices visited during the biennium (irregular updating of property records, physical inventories carried out at more than annual intervals, incomplete tagging of equipment, incomplete property records). Были выявлены также недостатки в инвентаризации имущества длительного пользования в четырех из 11 страновых отделениях, которые были проверены в течение этого двухгодичного периода (нерегулярное обновление данных об имуществе, проведение физической инвентаризации с интервалами более года, неполная маркировка имущества, неполная регистрация имущества).
Encourages Member States to reinforce their national policies regarding inventories of movable cultural heritage, notably in museums, cultural institutions, cultural sites (in particular those of an archaeological nature) and places of worship; предлагает государствам укрепить их национальную политику в отношении инвентаризации движимых предметов культурного наследия, прежде всего находящихся в музеях, учреждениях и памятниках культуры (в частности археологических) и в культовых местах;
The first course on Architectural Records, Inventories, and Information Systems for Conservation (ARIS) begins. Проводится первый курс по Архитектурной документации, инвентаризации и информационным системам для сохранения культурного наследиия (АРИС).
Valuation data are available from the former Bureaux of Technical Inventories, which became local committee offices in 1998. Такие данные имеются в бывших бюро технической инвентаризации, которые в 1998 году были преобразованы в местные подразделения Комитета.
Inventories from two decentralized offices and two outposts are awaited. Ожидается завершение инвентаризации в двух децентрализованных отделениях и двух периферийных отделениях.
The SCLC also registered municipal land, but buildings and premises in municipal areas were registered by the Bureaux for Technical Inventories (BTI). ГКЗК регистрировал также муниципальную землю, однако регистрацией зданий и сооружений в городских районах занималось Бюро технической инвентаризации (БТИ).
The Methodological Guide has also been tried out in conjunction with the Pilot Project on National Inventories of Hazardous Waste, produced by the SBC-BCRC-SEA, whose report can be used as a practical reference. Методическое руководство также было опробовано в сочетании с экспериментальным проектом по национальной инвентаризации опасных отходов, разработанном СБК-РЦБК-ЮВА, чей доклад может быть использован в качестве практического справочного материала.
National baseline inventories of small arms Проведение первоначальной национальной инвентаризации стрелкового оружия
Baseline surveys and inventories completed Завершение базовых обследований и инвентаризации
The Administration continues to verify non-expendable property records at Headquarters through comprehensive physical inventories. Администрация продолжает проверять документы, касающиеся имущества длительного пользования в Центральных учреждениях, проводя всеобъемлющие инвентаризации наличного имущества.
Regular reviews in which inventories are "purified" through the destruction of obsolete and decommissioned weapons; регулярное проведение инвентаризации, в ходе которой устаревшее и списанное оружие будет уничтожаться;
Physical inventories were carried out over extended periods, with no adjustments made for acquisitions and dispositions in the intervening period. Инвентаризации проводились на протяжении длительных периодов, не сопровождаясь корректировкой на те единицы имущества, которые за это время прибыли или убыли.
IFOR then agreed to hold and protect all United Nations-owned equipment in the temporary possession of its contingents until detailed joint inventories and condition surveys could be conducted. Таким образом, СВС согласились хранить и оберегать все принадлежащее Организации Объединенных Наций имущество, находящееся во временном распоряжении их контингентов, до тех пор, пока не будут проведены тщательные совместные инвентаризации и обследования условий эксплуатации.
Comprehensive inventories of central warehouse engineering, transport and general supply expendable and non-expendable stocks were completed and reconciled with the inventory management system (Galileo) by August 2008. К августу 2008 года были завершены всеобъемлющие инвентаризации запасов расходуемого имущества и имущества длительного пользования по хранящейся на центральном складе инженерной технике, транспортному оборудованию и предметам снабжения общего назначения и их результаты сверены с данными системы управления товарно-материальными запасами («Галилео»).
The Partnership Advisory Group notes that the coal partnership has established priority activities in three areas: the production of a best practice options guideline document; development of emissions inventories in target countries; and promoting emissions reductions by facilitating use of the best practice options guidelines; а) Консультативная группа по вопросам партнерства отмечает, что в своей работе партнерство по углю отдает приоритет следующим трем областям: разработке документа с описанием имеющихся передовых технологий; проведению инвентаризации выбросов в целевых странах; и содействию сокращению выбросов путем стимулирования использования руководства по передовым технологиям;
Inventories should cover the major aspects that are relevant to the identification of the issues. В процессе инвентаризации должны охватываться основные аспекты, имеющие значение для выявления проблем.
UN-Women updated and released a new inventory policy as part of its Accounting Policy Manual in December 2013, which is in line with IPSAS 12, Inventories. В декабре 2013 года Структура «ООН-женщины» обновила и издала новую политику в области инвентаризации, изложенную в ее Руководстве по вопросам учетной политики, которая отвечает требованиям стандарта 12 МСУГС.
Preparation of returned inventories for pricing Подготовка возвращенных отчетов об инвентаризации для определения стоимости
Although physical inventories were performed in 14 other departments serviced by the United Nations Office at Geneva, the property records custodian did not sign seven reports. Хотя инвентаризации наличных материальных ценностей были проведены в 14 других департаментах, обслуживаемых Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве, семь отчетов не были подписаны сотрудником, отвечающим за хранение учетных документов по имуществу.
With respect to inventories, the Partnership Advisory Group notes that global chlor alkali facility inventories are outdated and perhaps somewhat inaccurate. Ь) В отношении инвентаризации Консультативная группа по вопросам партнерства отмечает, что инвентарные данные о производстве хлорщелочной продукции устарели и порой отличаются неточностью.