Well, you're kind of interrupting a family moment. |
Ну, ты вроде прерываешь семейный момент. |
Lavon, not interrupting at all, man. |
Левон, приятель, совсем не прерываешь. |
I don't like you interrupting a working day. |
Мне не нравится, что ты прерываешь рабочий день. |
Do you realize that you are interrupting a hapa noa? |
Ты понимаешь, что прерываешь церемонию хапаноа? |
Darling, you're always interrupting me |
Дорогая, ты всегда меня прерываешь. |
A conversation that you are interrupting. |
Беседа, которую ты прерываешь. |
Because you happen to be interrupting my lunchtime sanctuary. |
Давай сразу к делу, ведь ты прерываешь мой священный обед. |
Because you happen to be interrupting my lunchtime sanctuary. |
Потому что ты прерываешь таинство моего ланча. |