Английский - русский
Перевод слова Interrupting
Вариант перевода Помешала

Примеры в контексте "Interrupting - Помешала"

Примеры: Interrupting - Помешала
Please tell me I'm not interrupting something. Пожалуйста, скажи мне, что я не помешала.
Hope I'm not interrupting anything. Надеюсь, я ничему не помешала.
(Ashley) Mrs. Grayson, forgive me for interrupting. Миссис Грейсон, простите, что помешала.
I hope I'm not interrupting anything, Mr. Garibaldi. Надеюсь, я не помешала, мистер Гарибальди.
Sorry again for interrupting your evening. Простите, что помешала вашему свиданию.
I hope I'm not interrupting anything. Надеюсь, я вам не помешала?
Pardon me for interrupting, this is urgent because you're going to be shot! Простите, что я помешала, но это очень важно,... потому что вас хотят убить. Убить?
Please pardon me for interrupting. Простите, что помешала.
I hope I'm not interrupting? Надеюсь, не помешала.
Am I interrupting anything important? Я помешала чему-то важному?
I do hope I'm not interrupting. Надеюсь, не помешала?
Sorry, am I interrupting? Извините, я помешала?
I hope I'm not interrupting anything. Надеюсь, я не помешала.
I hope I'm not interrupting. Ќадеюсь, € не помешала.
Hope I'm not interrupting something. Надеюсь, я не помешала.
Well, I hope I'm not interrupting. Надеюсь, я не помешала.
Hope I'm not interrupting. Надеюсь. я не помешала?
I'm not interrupting or anything, am l? Я ничему не помешала?
I hope I'm not interrupting. Привет. Надеюсь не помешала.
I'm sorry, am I interrupting? Простите, я помешала?
Can I stay or am I interrupting? Мне остаться или я помешала?
Sorry, love, was I interrupting? Извини, я помешала?
I'm not interrupting anything, am I? Надеюсь, я не помешала?
You're not interrupting at all. Ты нам совсем не помешала.
I hope I'm not interrupting. Я вам не помешала?