I would ask counsel to refrain from interrupting me. |
Я хотела бы попросить адвоката воздержаться от того, чтобы перебивать меня. |
Not as rude as interrupting two people in the middle of a conversation. |
Не так невежливо, как перебивать двух людей посреди их разговора. |
I'm trying to do all that, but you keep interrupting me. |
Я пытаюсь, но ты продолжаешь меня перебивать. |
You need to stop interrupting the doctors, Shawny. |
Тебе нужно перестать перебивать докторов, Шонни. |
Are you just in the habit of interrupting? |
У тебя привычка такая всех перебивать? |
If you keep interrupting, I keep having to go back to the top. |
Если будете перебивать, мне придётся каждый раз начинать сначала. |
Ally, stop interrupting me while I'm writing my complaint letters! |
Элли, хватит перебивать меня, я пытаюсь написать жалобу в авиакомпанию! |
I want to say, so I don't want to be interrupting. |
Я хочу кое-что сказать, я не хочу перебивать. |
Why don't you stop interrupting me and let me get on with it, then? |
Почему бы тебе не перестать перебивать меня и не дать мне продолжить? |
Are you going to keep interrupting me? |
Вы так и будете меня перебивать? |
If you keep interrupting me, I won't be able to focus and do my job, you understand? |
Будете меня перебивать - не смогу сосредоточиться и сделать свою работу, поняли? |
Interrupting only makes this last longer. |
Не будешь перебивать, закончу быстрее. |
If counsel would stop interrupting me. |
Если советник перестанет меня перебивать. |
Would you please stop interrupting? |
Может, хватит уже перебивать? |
Stop public interrupting me. |
Перестань публично перебивать меня. |
If you will stop interrupting me, I can explain to you what I meant. |
Если вы перестанете меня перебивать, я объясню... |
I am not happy about interrupting anybody, but if I have to I will. |
Мне неприятно кого бы то ни было перебивать, но порой я вынужден это делать. |
Could you please just stop interrupting? |
Прекрати перебивать, пожалуйста. |
He was given to interrupting delegates during the delivery of their statements, instructing them to speak along prescribed lines, or ruling them out of order if the substance of their statement did not conform with his views on the item. |
Он взял на себя право перебивать делегатов в ходе их выступлений, указывать им, что говорить, или лишать их слова, если содержание их выступления не соответствует его позиции по данному вопросу. |
Right after the musical number about the kid who kept interrupting the story, and was never heard from again. |
Но сначала песня о мальчике, который стал перебивать взрослых, и после этого о нём никто никогда не слышал. |
Are you through interrupting or shall I hand you a microphone? |
Ты перестанешь меня перебивать, или мне стоит дать тебе микрофон? |
Will you stop interrupting? |
Но я... Перестань перебивать меня, Бертрам. |
That is for interrupting me. |
Прошу не перебивать меня. |
Please, stop interrupting. |
Прошу не перебивать меня. |
Would you stop interrupting, please? |
Ты можешь не перебивать меня? |