| Beth, excuse me for interrupting, but I need to speak with Detective Larsen. | Бэт, прости, что отвлекаю, но мне нужно поговорить с детективом Ларсеном. |
| I'm not interrupting anything, am I? | Адам? - Я не отвлекаю, нет? |
| Am I interrupting your social life, Katrina? | Катрина, я отвлекаю тебя от личных дел? |
| I'm sorry, am... am I interrupting your snack time? | Прости... я отвлекаю тебя от еды? |
| I'm not interrupting you, am I? | Я тебя не отвлекаю? |
| I hope I'm not interrupting something. | Надеюсь, я не отвлекаю. |
| I hope I'm not interrupting. | Надеюсь, не отвлекаю. |
| I'm not interrupting, am I? | Я не отвлекаю, нет? |
| I'm not interrupting anything, am I? | Я не отвлекаю, нет? |
| I hope I'm not interrupting. | Надеюсь, что не отвлекаю. |
| Hope I'm not interrupting. | Надеюсь, я тебя не отвлекаю. |
| Knock, knock, am I interrupting? | Тук, тук, я не отвлекаю? |
| I'm not interrupting anything, am I? | Я ведь ни от чего не отвлекаю? |
| I hope I'm not interrupting, but I'm told you're the one to talk to about an ogre problem? | Я надеюсь, что не отвлекаю вас, но мне сказали, что вы тот, с кем можно обсудить проблему с людоедом? |
| I do apologize for interrupting. | Извиняюсь за то что отвлекаю |
| Am I interrupting anything? | Я вас не отвлекаю? |
| Look am I interrupting something? | Послушайте, я вас отвлекаю? |
| Sorry, am I interrupting? | Извини, я тебя отвлекаю? |
| I do apologize for interrupting. | Извиняюсь за то что отвлекаю - Можешь дверь закрыть? |