Английский - русский
Перевод слова Interrupting
Вариант перевода Прервал

Примеры в контексте "Interrupting - Прервал"

Примеры: Interrupting - Прервал
I'm sorry, I didn't realize I was interrupting your morning prayers. Извини, я не знал, что прервал твою утреннюю молитву.
I hope I'm not interrupting. Надеюсь, я вас не прервал.
No, I think the lifelong memory of your grandfather interrupting your first kiss is punishment enough. Нет, тебе хватит и всю жизнь помнить о том как дедушка прервал твой первый поцелуй.
Hope I'm not interrupting anything. Надеюсь, что я ничего не прервал.
Forgive me for interrupting your repast. Извините, что прервал вашу трапезу.
Ana got upset with Marcus for interrupting her when she was memorizing her lines, and... he lost it. Ана обиделась на Маркуса за то, что он прервал ее когда она заучивала текст, и... он сорвался.
Please forgive my rudeness arriving so early in the morning and interrupting your Zen meditation ѕожалуйста простите мою грубость. я прибыл рано утром и прервал вашу медитацию.
Why are you interrupting her, larry? Ларри, зачем ты её прервал?
I'm not interrupting anything, am I? Я ничего не прервал тут, а?
I hope I'm not interrupting your honeymoon. Надеюсь, я не прервал ваш медовый месяц?
Pardon me for interrupting your premature celebration, but I thought it only fair to give you a sporting chance as you are new to this game. Простите, что прервал ваше преждевременное празднование, но я решил, что будет честно предоставить вам шанс, поскольку вы новичок в этой игре.
Am I interrupting your dinner? Я прервал ваш обед? - Нет.
All right. McCarthy interrupting his wedding trip to take charge of the investigation of Communist infiltration... Маккарти прервал свое свадебное путешествие, чтобы расследовать внедрение коммунистов...
During the war efforts, interrupting the negotiations, Ulrik excelled again, inflicting the imperial Croatian riders a significant defeat. Ульрих прервал переговоры и вступил в бой с войсками Валленштейна, нанеся имперским хорватским всадникам серьезное поражение.
Secondly, I must apologize if I am interrupting your luncheon. И во-вторых, я хотел бы извиниться перед вами за то, что я, возможно, прервал ваш обеденный перерыв.
At 7:30pm, the day before the game, we were in the lounge discussing strategy, and a waiter knocks on the door, interrupting our conversation. В семь тридцать вечера накануне матча мы сидели и обсуждали тактику, когда постучавший в дверь официант прервал дискуссию, чтобы предложить нам пойти в церковь, то есть пригласил нас в церковь.
I apologize once again for interrupting the meeting. Я еще раз прошу прощения за то, что прервал это заседание.
Thanks. I hope I'm not interrupting. Я надеюсь я не прервал вас.
Now, my apologies for interrupting this evening's entertainment. Приношу свои извинения за то, что прервал ваше развлечение.
Admiral, I apologize for interrupting your deliberations but I have some new evidence I'd like to present. Адмирал, я прошу прощения за то, что прервал ваши размышления, но у меня есть новые доказательства, которые я хочу представить.
In February 2013, Cromwell was arrested for interrupting a University of Wisconsin Board of Regents meeting while showing a graphic photo of a cat to protest about alleged mistreatment of animals on campus. В феврале 2013 года Кромвелл был арестован за то, что он прервал заседание Совета регентов Университета Висконсина, показывая натуралистичную фотографию кошки, чтобы выразить протест против предполагаемого жестокого обращения с животными на территории кампуса.
Hope I'm not interrupting. Надеюсь, я не прервал вас.
Sorry, am I interrupting anything? Простите, я прервал вас?
Lord then enrolled at Yale Law School, interrupting his studies to join the United States Army after the attack on Pearl Harbor. Позже он поступил в Йельскую школу права, но прервал обучение, чтобы вступить в армию из-за нападения на Пёрл-Харбор.
Sir Michael Weston (United Kingdom): Forgive me for interrupting; but my understanding was that we were now in the stage of explanations of vote before the voting. Сэр Майкл Уэстон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я прошу прощения за то, что прервал выступление, но, как я понимаю, мы находимся сейчас на этапе объяснения мотивов голосования до голосования.