Английский - русский
Перевод слова Interrupting
Вариант перевода Помешал

Примеры в контексте "Interrupting - Помешал"

Примеры: Interrupting - Помешал
I hope I'm not interrupting anything. Надеюсь, я никому не помешал.
I hope I'm not interrupting something. Надеюсь, я ничему не помешал.
I hope I'm not interrupting. Надеюсь, я вам не помешал.
Sorry, am I interrupting the happy couple? Простите. Я помешал счастливой паре?
I'm... not interrupting, am I? Я... не помешал, нет?
I'm not interrupting anything, am I Robert? надеюсь я не помешал, Роберт?
Sorry, am I interrupting the happy couple? Виноват. Я помешал счастливой паре?
and its all your fault for interrupting me, just when I was going to play seven red. И это всё твоя вина, ты помешал мне, как раз тогда, когда я собиралась поставить на семь красную!
I really hope I'm not interrupting. Надеюсь, я не помешал.
Not interrupting any romantic moment, I hope. Надеюсь, не помешал.
I do hope I'm not interrupting. Надеюсь, я не помешал.
I'm sorry. Am I interrupting something? Прости, я помешал?
Sorry, am I interrupting anything? Извините, я помешал?
Not interrupting anything, am I? Я никому не помешал?
Am I interrupting you guys? Я помешал вам, ребята?
Not interrupting anything, am I? Не помешал, нет?
I'm not interrupting anything, am I? Я ничему не помешал?
I'm... I'm not interrupting? Я... я не помешал?
Lieutenant, I apologize for interrupting like this. Извините что помешал, лейтенант.
Well, I hope I'm not interrupting. Надеюсь, я не помешал.
I hope I'm not interrupting anything. Надеюсь я вам не помешал.
I'm not interrupting anything, am I? Я же тебе не помешал?
Hope I'm not interrupting anything. Надеюсь, не помешал.
I wasn't interrupting anything or... Я ничему не помешал или...
Hope I'm not interrupting. Надеюсь, я не помешал.