Английский - русский
Перевод слова Internal
Вариант перевода Внутренние органы

Примеры в контексте "Internal - Внутренние органы"

Примеры: Internal - Внутренние органы
Their internal organisms are pretty much liquefied. Их внутренние органы более-менее превратились в жидкость.
Well, in spite of the severe external tissue damage, internal structures were left surprisingly unscathed. Что ж, несмотря на тяжелые внешние повреждения тканей, внутренние органы на удивление остались неповрежденными.
When used frequently, it destroys the internal organs. Если принимать его постоянно, он разрушает внутренние органы.
By neighborhood, I mean, your internal organs. Под "соседями" я подразумеваю внутренние органы.
But the fish seemed to have eaten several of the victim's internal organs entirely, while others were left intact. Но похоже, что рыбы съели некоторые внутренние органы жертвы полностью, а к другим не притронулись.
Mr. Jackson's internal organs are aging at an accelerated rate. Внутренние органы мистера Джексона стареют в ускоренном темпе.
The virus is shutting down his internal organs. Вирус влияет на его внутренние органы.
Well, it doesn't look like there are any internal organs left. Не похоже, что какие-то внутренние органы отсутствуют.
Now we'll open the peritoneal cavity exposing the body's internal organs. Теперь мы раскроем брюшную полость тем самым обнажая внутренние органы.
Scanners indicate heart, lungs and other internal organs are all in fair condition. По сканерам, сердце, лёгкие и другие внутренние органы в нормальном состоянии.
The internal organs (liver, spleen, heart) of one of the prisoners were missing. Внутренние органы (печень, селезенка, сердце) одного военнопленного отсутствовали.
Surface tissue and internal organs will inflame and degrade. Поверхностные ткани и внутренние органы начнут воспаляться и разрушаться.
Trimming packs must not include any portion of head meat, internal organs, major tendons or ligaments. Упаковки обрезков не должны содержать какие-либо порции мяса головы, внутренние органы, основные сухожилия или связки.
As such, the MPS has established internal organs and mechanisms with a human rights focus. В этой связи ПСМ создала внутренние органы и механизмы с целью соблюдения прав человека.
Certain forms of mercury and its compounds can damage neurological development and affect internal organs. Определенные формы ртути и ее соединений могут наносить ущерб развитию нервной системы и воздействовать на внутренние органы.
The internal oversight bodies were an integral part of that system, which ensured that Member States' decisions were properly implemented. Внутренние органы надзора являются неотъемлемой частью этой системы, которая гарантирует выполнение решений государств-членов надлежащим образом.
Your internal organs provided me a very soft landing. Твои внутренние органы обеспечили мне мягкую посадку.
Lucas, you deposit internal organs in formaldehyde. Лукас, ты помещаешь внутренние органы в формальдегид.
Kane's internal organs were found to be on the opposite side from normal. Внутренние органы Кейна были расположенными на противоположной стороне нормального.
His internal organs are effectively devouring themselves. Его внутренние органы быстро поглощают сами себя.
He took an arm and... some of the internal organs. Он забрал руку и... некоторые внутренние органы.
It attacks your DNA, shuts down your internal organs. Полоний разрушает ДНК, поражает внутренние органы.
"In this case, we were obliged to examine the internal organs" "В этом случае мы были обязаны изучить внутренние органы"
Unfortunately, she was already battling internal injuries and massive blood loss. К сожалению, были повреждены внутренние органы и она потеряла много крови
Here we wash the cadavers and remove the internal organs. Здесь трупы моют и удаляют все внутренние органы