Английский - русский
Перевод слова Intention
Вариант перевода Намереваюсь

Примеры в контексте "Intention - Намереваюсь"

Примеры: Intention - Намереваюсь
It is also my intention to focus more on the African continent, to support the developments at the African Union and to encourage ECA to play a more prominent role in disability and development in Africa. Я также намереваюсь сосредоточить больше внимания на Африканском континенте, поддерживать изменения в Африканском союзе и стимулировать ЭКА к тому, чтобы она играла более заметную роль в вопросах инвалидности и развития в Африке.
Following consultations, it is my intention to appoint Mr. Anthony B. Nyakyi, former Permanent Representative of the United Republic of Tanzania to the United Nations, to succeed Mr. Gordon-Somers as my Special Representative for Liberia. После проведения консультаций я намереваюсь назначить бывшего Постоянного представителя Объединенной Республики Танзании при Организации Объединенных Наций г-на Антони Б. Ньякьи в качестве моего Специального представителя в Либерии, который заменит г-на Гордона-Сомерса.
Pursuant to resolution 1038 (1996), it is my intention to maintain 28 United Nations military observers in the Prevlaka area, under the command and direction of a Chief Military Observer, who will report directly to United Nations Headquarters in New York. Во исполнение резолюции 1038 (1996) я намереваюсь сохранить в районе Превлакского полуострова 28 военных наблюдателей Организации Объединенных Наций под командованием и управлением главного военного наблюдателя, которые будут докладывать непосредственно в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
I have no intention of leaving her. Я не намереваюсь оставлять её.
That is indeed my intention when I return to my troops. Именно ето я и намереваюсь сделать, когда вернусь к своим войскам.
It is my intention, as President of the Tribunal, to take action to end this travesty, and I hope that I will receive the Assembly's support in doing so. Я как Председатель Трибунала намереваюсь предпринять шаги, с тем чтобы положить конец этой пародии на правосудие, и в этой связи рассчитываю на поддержку Ассамблеи.
I do have every intention of finishing my sensitivity training, asap. И я намереваюсь закончить терапию как можно скорее.
Pending the establishment of such a committee, and until it is otherwise decided, it is my intention to apply the United Nations Financial Regulations and Rules and Staff Regulations and Rules to the financial and administrative activities of the Special Court. До создания такого комитета и принятия решения об ином я намереваюсь применять Финансовые положения и правила, а также Положения и правила о персонале Организации Объединенных Наций к финансовой и административной деятельности Специального суда.
I have every intention of staying. Я намереваюсь обосноваться здесь.