Английский - русский
Перевод слова Intel
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Intel - Данные"

Примеры: Intel - Данные
We may need more intel. Нам могут понадобиться новые данные.
Centra Spike was still busy gathering intel. Поддержка разведки продолжала добывать данные.
That intel was good. Его данные были правдой.
General Thomason is reviewing intel. Генерал Томасон изучает данные.
Catherine Rollins recovered the intel. Кэтрин Роллинз восстановила данные.
Have we verified this intel? Мы уже проверили эти данные?
Well, intel obtained by coercion is never reliable. Полученные под давлением данные ненадежны.
They have intel linking him to a single perpetrator. У них есть данные ведущие к исполнителю-одиночке.
I need you all to sift through the message logs for any critical intel. Вы должны проверять все сообщения и выявить важные данные.
To get close to the crime scene. I was trying to gather intel, figure out who killed ted. Я пытался собрать данные и выяснить, кто убил Теда.
Now, once you get close enough to a mine, you'll radio in the intel. Когда подплывете к мине, сообщите её данные.
Now, when our intel is credible, we'll pass it down to the divisions. Когда данные будут железными, мы их вам передадим.
Code name's Acrobat, and his intel, more often than not, winds up in the President's daily brief. Позывной Акробат, а его данные очень часто оказываются в оперативном совещании президента.
Give me your intel for Bucharest, dude. Чувак, есть данные по Бухаресту.
Once you had gained their trust, the plan was to relay intel back to us and feed them prepared misinformation. Завовевав их доверие, ты должен был передавать нам данные, а им скармливать заранее подготовленную дезинформацию.
Fortunately, the intel he provided allowed us to interdict most Of the vx. К счастью, предоставленные данные дали избавиться от большей части Ви-газа.
We have intel that Braga's number two, Ramon Campos, will hold a street race in Koreatown tomorrow night... to fill a slot on his team. Есть данные, что правая рука Брага, Рамон Кампос устроит завтра уличную гонку в карельском квартале, чтобы пополнить ряды курьеров.
She works as a spy to gain intel on the Justice League, reporting to Amanda Waller and Steve Trevor. Она показывается двойным агентом, вынужденным собирать данные о новых рекрутах Лиги Справедливости для Аманды Уоллер и Стива Тревора.
Look, nikita, if this intel is solid, We're talking about a serious attack, And voss has the weapon. Послушай, Никита, если эти данные верны, то речь идет о серьезном нападении, а у Фосса - то самое оружие.
It's intel that suggests Teo may be involved in a bomb threat against an American target in Colombia. Данные подтверждают, что Тео Брага замешан в подготовке теракта, направленного против американского гражданина в Колумбии.
Anatoly, that sub can't be recovered, those men can't be rescued, and that intel cannot be turned over to the Russian government. Анатолий, нельзя позволить русским вернуть подлодку, спасти экипаж, и передать те данные российскому руководству.
We covertly gather intel on Henry, post him on every single dating site in existence, handle the pregame for him so he can't mess it up, and then throw a mixer full of women already predisposed to bang. Мы тайно соберем данные на Генри, разместим его на каждом существующем сайте знакомств, проведем подготовительную работу, чтобы он не смог ничего испортить, а затем бросим микс, полный женщин уже готовых к взрыву.
Your intel concerning these matters, acquisition of a shield core and the rescue of Saw Gerrera makes the mission a profound success. Вы добыли данные, генератор щита и спасли Со Герреру. Вы успешно справились с заданием.
I admit it's a little messier than our intel indicated. Признаю, последние данные оказались немного не достоверны.
We know that FULCRUM is working on trying to implant intel into their agents, but they still need a supercomputer - an Intersect, to crunch all that data. Мы знаем, что "Фулкрум" работает над тем, чтобы вшивать информацию в агентов, но им нужен суперкомпьютер... Интерсект, чтобы переработать все свои данные.