Our intel confirms Benham Parsa is with your family in Sharbaga. |
Наш информатор подтвердил, что Бенхам Парса сейчас с вашей семьёй в Шарбаге. |
Our ground intel puts six individuals inside. |
Наш информатор на месте думает, что в доме 6 человек. |
Now, we know you're German intel. |
Мы знаем, что ты - немецкий информатор. |
That's funny 'cause my intel said he's stacked. |
Забавно, потому что мой информатор сказал, что он упакован. |
This means they were coordinated, and our CI's intel was good. |
А значит, они были срежиссированы, и наш информатор был прав. |
It's my intel. I should be responsible for it in case it's bad. |
Это мой информатор, поэтому если он окажется ненадежным, я должен нести ответственность. |
It came off a tip from a sergeant I know a long time, officially recorded as Jane Doe intel. |
Была наводка от сержанта, которого я давно знаю, в документах он указан как информатор Джейн Доу. |
Our intel tells us that Perez is a middleman between the cartel and the Corpus Christi drug ring, not the man in charge. |
Наш информатор говорит, что Перез является посредником между картелем и нарко бандой в Корпус-Кристи, но не главарь |
A cooperative asset always provides more reliable intel. |
Информатор, что идёт на сотрудничество, всегда предоставляет много достоверных данных. |