Английский - русский
Перевод слова Intel

Перевод intel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Информация (примеров 212)
We have intel that I believe warrants an immediate debrief. Поступила информация, требующая незамедлительного инструктажа.
We think you might have some intel, and we need it now. Мы думаем, у тебя есть информация, и она нам нужна сейчас.
I got some more Intel on that drone you're looking for. У меня есть еще информация о том беспилотнике, что вы ищете.
We were parked in the Persian Gulf, waiting on orders, when the Intel came in about Petty Officer Hooper. Мы стояли в Персидском заливе, ожидая распоряжений, когда поступила информация о старшине Хупере.
The intel is not my concern. Информация меня не беспокоит.
Больше примеров...
Данные (примеров 217)
And I have actionable intel that requires us to move Agent Keen to Fort Mcnair. А у меня есть данные, дающие нам основание перевезти агента Кин в Форт Макнейр.
Do we know what intel he copied? Мы знаем, что за данные он залил на диск?
It wasn't until we set up a meet, handed over falsified Intel that we were able to get the diplomat's daughter back. Мы договорились о встрече, передали фальшивые данные и смогли вернуть дочь дипломата.
If David Ramsey and the Church of the Unlocked Mind are selling military Intel to China, we've got a huge problem. Если Дэвид Ремси и члены Церкви открытого разума продают данные военной разведки Китаю, то у нас огромная проблема.
Assuming our Intel on bunker locations is good, six hours till taillights over the border. Исходя из того, что данные по местоположению бункеров достоверны, 6 часов до того, как задние фары наших машины пересекут границу.
Больше примеров...
Разведданные (примеров 102)
Why do you think stas tried to sell us such bad intel? Как думаешь, почему Стас пытался продать устаревшие разведданные?
We had good intel that an al-Qaeda cell was trying to acquire automatic rifles from a Russian arms deal. У нас были точные разведданные, что одна из ячеек Аль-Каиды пытается заполучить автоматы с продаж оружия от русских.
Intel that you were ordered to ignore. Разведданные, которые тебе приказали проигнорировать.
But you don't need intel. Но тебе не нужны разведданные.
I have solid intel about where Cisneros is going to be in 72 hours, but thanks to this, I don't have a team prepared to go after him. У меня есть разведданные, где будет Циснерос в ближайшие 72 часа, но благодаря всему этому я не могу подготовить команду.
Больше примеров...
Разведка (примеров 54)
For once, our intel was right on the money. В тот раз разведка не облажалась.
Intel has located some surviving members of Hizb al-Shahid in Libya and Algeria. Разведка засекла уцелевших членов группировки Хизб-Аль Шахид в Ливии и Алжире.
Maria Ostrov may send in a million troops that will overrun Ukrainian and U.S. forces, and no amount of Intel will stop her then. Мария Острова может отправить миллионные войска, которые превзойдут силы США и Украины, и никакая разведка уже их не остановит.
They got good intel. У них хорошая разведка.
Intel for and against intervention. Разведка за и против вмешательства.
Больше примеров...
Сведения (примеров 73)
We are to maintain our position until the message has been delivered for further intel as it develops. Мы должны сохранять позицию, пока сообщение не будет доставлено, не появятся сведения о развитии событий.
If-if we bring her in alive, she could have intel. Если мы заполучим её живой, то она сможет сообщить нам полезные сведения.
We just received some time-sensitive intel about Ivan Kravec. Мы только что получили срочные сведения об Иване Кравеце.
You want to know what Intel they're working with? Хочешь знать сведения, с которыми они работают?
As in intel, of course, ma'am. Конечно, я имею в виду сведения, мэм.
Больше примеров...
Инфа (примеров 10)
I need some good, solid White House intel on this. Мне нужна хорошая, чёткая инфа из Белого Дома.
The guy's intel was legit. Инфа от парня была верной.
Do we have any intel yet on who the kidnappers are? У нас есть какая-нибудь инфа о похитителях?
I have the Intel he wants. У меня есть инфа, которая ему нужна.
Your intel any good? Достоверная инфа? О да.
Больше примеров...
Источник (примеров 17)
My intel says it was Peggy Carter. Мой источник говорит, что это была Пегги Картер.
However, my intel indicates that she's seeing someone else. Однако, мой источник говорит, что она встречается с кем-то.
Our intel says you don't have enough manpower or artillery to take down a convenience store, so I'm sorry. Наш источник говорит, что у вас недостаточно людей и оружия чтобы взять и магазин, так что, извини.
Intel says we have a window for infiltration into Kouri's cell, Источник говорит, что у нас есть возможность для проникновения в ячейку Коури.
Go on. Intel has it their mandate... Источник сообщает, что их приказом было...
Больше примеров...
Intel (примеров 783)
As open-source software, Apache Cordova allows wrappers around it, such as Appery.io or Intel XDK. ПО с открытым исходным кодом, Apache Cordova используется в других программах, таких как Appery.io или Intel XDK.
Note: this should not be confused with the latest Intel 64-bit extensions for Pentium 4 and Celeron processors, called EM64T; for these, see the AMD64 port. Учтите: не путайте эту архитектуру с последним 64-битным расширением Intel для процессоров Pentium 4 и Celeron, называемым EM64T. Смотрите для неё перенос AMD64.
Conferences have been supported(maintained) by companies Autodesk, Intel, Motorola, "Kaspersky's Laboratory", etc. Конференции были поддержаны компаниями Autodesk, Intel, Motorola, "Лаборатория Касперского" и др.
May realized that the ceramic packaging that Intel was using, made from clay, was very slightly radioactive. Мэй понял, что керамические корпуса сделанные из глины, которые использовала Intel для своих интегральных схем, обладали слабым радиоактивным излучением.
But any hesitation to buy it evaporated when both Motorola and Intel dropped the prices on their own designs from $179 to $69 at the same show in order to compete. Сомнения были развеяны после того, как на той же выставке компании Intel и Motorola объявили о снижении стоимости их процессоров до $179 и $69, чтобы конкурировать с существенно более дешёвым 6502.
Больше примеров...
Интел (примеров 89)
you're a creative director at Intel, you developed smartphones, produce everyone in the world, make your own music, Вы креативный директор в Интел, Вы развиваете смартфоны, продюсируете всех на свете, пишете собственную музыку,
People marched to demand - okay, not really exactly like that - but they rose up and they demanded that Intel fix the flaw. Люди протестовали и требовали - ну хорошо, не совсем так - но они поднялись и потребовали, чтобы «Интел» исправила ошибку.
This represented the largest penalty ever imposed in 50 years of EU competition policy until 2009, when the European Commission fined Intel €1.06 billion ($1.45 billion) for anti-competitive behaviour. Этот штраф стал самым большим за все 50 лет антимонопольной политики ЕС и оставался рекордным до 2009 года, когда Европейская комиссия оштрафовала компанию «Интел» на €1,06 млрд. ($1,45 млрд.) за антиконкурентные действия на рынке.
For example, through partnership with the University of California at Berkeley, Intel provides entrepreneurship theory-to-practice seminars at universities around the world. Например, в рамках партнерства с Калифорнийским университетом в Беркли компания "Интел" проводит теоретико-практические семинары по вопросам предпринимательства в университетах в разных странах мира.
Some 30 partners, including DESA, ITU, UNESCO, ILO, WHO, UNFPA, HABITAT, Intel, Microsoft and civil society organizations, contributed to the organization of the Forum. Вклад в организацию Форума внесли около 30 партнеров, в том числе ДЭСВ, МСЭ, ЮНЕСКО, МОТ, ВОЗ, ЮНФПА, Хабитат, корпорации "Интел" и "Майкрософт" и организации гражданского общества.
Больше примеров...
Наводку (примеров 8)
If this intel was disseminated, it was done so directly to you. Если эту наводку и распространяли, то специально для вас.
Someone gave him intel. Кто-то дал им наводку.
That's how I got the intel. Вот так я получила наводку.
I'll send you Intel. Я дам вам наводку.
Sir, we share our intel with him, he's as likely as not to tip off the suspect. Сэр, мы делимся с ним своими наработками, но он, похоже, не воспринимает их как наводку на подозреваемого.
Больше примеров...
Информатор (примеров 9)
Our intel confirms Benham Parsa is with your family in Sharbaga. Наш информатор подтвердил, что Бенхам Парса сейчас с вашей семьёй в Шарбаге.
This means they were coordinated, and our CI's intel was good. А значит, они были срежиссированы, и наш информатор был прав.
It's my intel. I should be responsible for it in case it's bad. Это мой информатор, поэтому если он окажется ненадежным, я должен нести ответственность.
Our intel tells us that Perez is a middleman between the cartel and the Corpus Christi drug ring, not the man in charge. Наш информатор говорит, что Перез является посредником между картелем и нарко бандой в Корпус-Кристи, но не главарь
A cooperative asset always provides more reliable intel. Информатор, что идёт на сотрудничество, всегда предоставляет много достоверных данных.
Больше примеров...
Компании (примеров 78)
In July 1995, Schwartz was prosecuted in the case of State of Oregon vs. Randal Schwartz, which dealt with compromised computer security during his time as a system administrator for Intel. В июле 1995 года Шварц привлекался к суду по делу «Штат Орегон против Рэндала Шварца», в котором рассматривался случай, когда Шварц работавший в Интеле системным администратором, поставил под угрозу компьютерную безопасность компании.
The initiative was used by microprocessor companies as an attempt to take market share away from Intel. Эта инициатива была использована производителями микропроцессоров как попытка отнять долю рынка у компании Intel.
It was pointed out that the five dimensions of education outlined by Intel are the same as the priorities of Indonesia. Он подчеркнул, что Индонезия уделяет первоочередное внимание тем же пяти элементам образования, о которых говорил представитель компании «Интел».
This is a Intel re-implementation of TFTP boot. Так названа реализация TFTP загрузки от компании Intel.
So I dug through all the intel on Max Serle and found an additional lead, buried behind a couple of aliases and a defunct holding company in the Caymans. Итак, я перерыла все, что было на Макса Серля, и нашла еще одну ниточку, тянущуюся от парочки вымышленных имен, и несуществующей холдинговой компании на Каймановых островах.
Больше примеров...
Сведений (примеров 11)
She wants out and I sent her back in to get more intel for you. Она хочет выйти из игры... и я послал ее назад, чтобы она получила для вас больше сведений.
We have enough intel to move forward. У нас достаточно сведений, чтобы начать наступление.
If there is to be another attack and we get there before McCarthy, we're looking at a possible goldmine of intel. Если планируется новая атака и мы доберёмся туда раньше, чем МакКарти, мы получим золотую жилу из сведений.
I want you to acquire intel on one Lauren Scott. Собрать максимум сведений о некой Лорен Скотт.
Low-grade intel doesn't get seven people killed. Из-за малоценных сведений семерых человек не убивают.
Больше примеров...