Английский - русский
Перевод слова Intel

Перевод intel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Информация (примеров 212)
We found some new intel, and we wanted to talk to you right away. Появилась новая информация и мы хотели бы поговорить с вами прямо сейчас.
His intel may have prevented a world war. Его информация, возможно, предотвратила новую мировую войну.
We've got intel that there might be an attack on the shelter and orders to bug out, but... У нас есть информация, что на укрытие могут напасть и приказ убираться оттуда, но...
Privy to intel that would allow hackers access to anything, from troop movements and base security details to locations and schedules for diplomatic visits. Секретная информация, которая позволила бы хакерам добраться до чего угодно, от передвижения войск и деталей базы безопаснрсти до местоположения и графиков визитов дипломатов.
Our intel was wrong. Наша информация была неточной.
Больше примеров...
Данные (примеров 217)
We got intel that Blackbird is staying in room 309. У нас есть данные, что Черный дрозд в номере 309.
It was nice of you to share intel despite my shortcomings. Было очень мило с твоей стороны разузнать про данные, несмотря на мои недостатки.
I was ordered to extract intel from an enemy combatant. Мне приказали добыть данные у противника.
So, if you pick up your hand and that is your intel on Kirk, then on the life of my daughter, you have my word that my intel on you will be destroyed. Так что, если вы уберете руку, и это ваши данные на Кёрка, то я клянусь жизнью моей дочери, что уничтожу все, найденное на вас.
I had new intel. У меня были новые данные.
Больше примеров...
Разведданные (примеров 102)
I've just received intel that this woman may not even exist. Я получил разведданные, что такой женщины не существует.
Well, I'm waiting on intel and an escort from state troopers. Я жду разведданные и сопровождение от полиции.
The intel you recovered from Agent Shaw tells us that a separatist group from South Ossetia has built a weapon called "ezbiitomet." Разведданные, что вы восстановили у агента Шоу, говорят нам о том, что группа сепаратистов Южной Осетии построило оружие, которое называется "эзбийтомет"
I'm trying to hack Bosnia's Ministry of the Interior to see if they have any Intel on rebel positions. Я пытаюсь взломать МВД Боснии, чтобы узнать, есть ли у них какие-то разведданные о местонахождении повстанцев.
So, your intel was spot-on. Твои разведданные оказались точными.
Больше примеров...
Разведка (примеров 54)
However, intel indicates he may be hiding out with his followers in the forest somewhere in Western Ukraine. Однако разведка докладывает, что он может скрываться со своими последователями в лесах, где-то в западной Украине.
Our Intel says he owns a body shop in the East Falls area. Наша разведка говорит, что у него автомастерская в районе Ист Фолл Чёрч.
Intel says they're planning to kidnap mcdow en route to the safe house, so... Разведка говорит, что они планируют похитить Макдоу по дороге к укрытию, так что...
They got the Intel to find her, they got resources to hire ex-Gurkhas. У них есть разведка, есть ресурсы, чтобы нанять бывших гуркха.
Looks like your intel was off. Кажется, твоя разведка дала маху.
Больше примеров...
Сведения (примеров 73)
The only intel saying it was abandoned came from Mars. Сведения о том, что она заброшена, дали марсиане.
If-if we bring her in alive, she could have intel. Если мы заполучим её живой, то она сможет сообщить нам полезные сведения.
And you used the reference book to communicate the intel back? А передавались сведения через библиотечную книгу?
Whoever he is, he has got Intel on nearly every blacklister Mr. Reddington has brought us. Кем бы он ни был, у него сведения почти на каждого из Чёрного списка Реддингтона.
Navy Intel just patched me into their Titan 4D satellite, and FYI, it's totally awesome. Флот только что подключил меня к спутнику Титан и, для сведения, это очень круто.
Больше примеров...
Инфа (примеров 10)
I don't care how the intel is Delivered. Мне всё равно, откуда приходит инфа.
Not sure where you're getting your intel but we're all good with the Chinese. Не знаю, откуда у тебя инфа, но с китайцами у нас всё в порядке.
The guy's intel was legit. Инфа от парня была верной.
Do we have any intel yet on who the kidnappers are? У нас есть какая-нибудь инфа о похитителях?
I have the Intel he wants. У меня есть инфа, которая ему нужна.
Больше примеров...
Источник (примеров 17)
However, my intel indicates that she's seeing someone else. Однако, мой источник говорит, что она встречается с кем-то.
Our intel says you don't have enough manpower or artillery to take down a convenience store, so I'm sorry. Наш источник говорит, что у вас недостаточно людей и оружия чтобы взять и магазин, так что, извини.
Intel says we have a window for infiltration into Kouri's cell, Источник говорит, что у нас есть возможность для проникновения в ячейку Коури.
[Snaps fingers] My intel says things are going down in Auburn Gresham right now. It's heavy! Мой источник говорит, что сейчас в Абурн Грехеме происходят выселения.
That's why we need good intel now. Поэтому нам срочно нужен источник информации.
Больше примеров...
Intel (примеров 783)
Intel uses a similar concept in their integrated graphics solutions. Intel использует подобную концепцию в своих интегрированных графических решений.
Intel SGX allows for a smaller attack surface area and has been shown to provide a higher level of security for executing code without a significant negative impact on performance. Intel SGX позволяет уменьшить площадь атаки и, как было показано, обеспечивает более высокий уровень безопасности для выполнения кода без существенного негативного влияния на производительность.
Though Thunderbolt was originally conceived as an optical technology, Intel switched to electrical connections to reduce costs and to supply up to 10 watts of power to connected devices. Первоначально технология была задумана оптическая, но Intel перешёл на электрические соединения, чтобы уменьшить затраты и предоставить до 10 Вт питания для подключённых устройств.
In August 1997, while the litigation was still in progress, Cyrix merged with National Semiconductor (who also already held an Intel cross-license). В августе 1997 г. одновременно с продолжающимися тяжбами с Intel, было объявлено о слиянии Cyrix с National Semiconductor (эта компания также обладала кросс-лицензией Intel).
Intel processor numbers are based on a variety of features that may include the processor's underlying architecture, cache, Front Side Bus, clock speed, power and other Intel technologies¹. Номера процессоров Intel основаны на различных характеристиках, в том числе на архитектуре, лежащей в основе процессора, а также на объеме кэш-памяти, частоте системной шины, тактовой частоте и поддержке других технологий Intel¹.
Больше примеров...
Интел (примеров 89)
Intel brass is trying to run down the source of the breach. Начальство Интел пытается отыскать источник нарушения.
Electronics is now Costa Rica's largest sector with Intel as the largest player. Теперь в Коста-Рике крупнейшим сектором является электроника и главную роль играет "Интел".
It's just about 20 years ago, June 1994, when Intel announced that there was a flaw at the core of their Pentium chip. Это случилось примерно 20 лет назад, в июне 1994-го, когда «Интел» сообщила, что в ядре их процессора «Пентиум» есть изъян.
In 1999, it grew 8.4 per cent, but excluding Intel's contribution, it would have grown only 3 per cent. В 1999 году ВВП вырос на 8,4%, однако без вклада "Интел" этот показатель составил бы лишь 3%.
In the electronics industry, Intel has been sending Vietnamese employees to other facilities in Asia as part of their hiring strategy, in order to give them training in a fully operational facility from experienced managers. В отрасли электроники "Интел" направляет вьетнамских работников на другие предприятия в Азии в рамках своей стратегии привлечения кадров для того, чтобы они могли повысить свою квалификацию, обучаясь в реальных производственных условиях у опытных управленческих работников.
Больше примеров...
Наводку (примеров 8)
If this intel was disseminated, it was done so directly to you. Если эту наводку и распространяли, то специально для вас.
The 117 picked up intel that Payn was taking in a major heroin shipment. 117-ый получил наводку, что Пэйн замешан в большой пересылке героина.
Someone gave him intel. Кто-то дал им наводку.
That's how I got the intel. Вот так я получила наводку.
I'll send you Intel. Я дам вам наводку.
Больше примеров...
Информатор (примеров 9)
Our intel confirms Benham Parsa is with your family in Sharbaga. Наш информатор подтвердил, что Бенхам Парса сейчас с вашей семьёй в Шарбаге.
That's funny 'cause my intel said he's stacked. Забавно, потому что мой информатор сказал, что он упакован.
It came off a tip from a sergeant I know a long time, officially recorded as Jane Doe intel. Была наводка от сержанта, которого я давно знаю, в документах он указан как информатор Джейн Доу.
Our intel tells us that Perez is a middleman between the cartel and the Corpus Christi drug ring, not the man in charge. Наш информатор говорит, что Перез является посредником между картелем и нарко бандой в Корпус-Кристи, но не главарь
A cooperative asset always provides more reliable intel. Информатор, что идёт на сотрудничество, всегда предоставляет много достоверных данных.
Больше примеров...
Компании (примеров 78)
Find the Intel desktop processors that will work best for your needs. Выберите процессоры Intel для настольных ПК, которые оптимально подходят для вашей компании.
Sponsors included ShareIt!, Digital River, SoftKey, Intel, WebMoney, Microsoft and others. В числе спонсоров - компании ShareIt, Digital River, SoftKey, Intell, WebMoney, Microsoft и другие.
Intel and nVidia in Japan first clutch and the real Silicon Valley companies do not make more excellent, the best is not can not, it will be impossible So if it takes decades. Intel и NVidia в Японии первое сцепление и реальные Силиконовой долине компании не делают более отлично, лучше не не может, это будет невозможно поэтому, если он занимает десятилетия.
Discover how Intel vPro technology can better your business by offering security and manageability on the chip. Узнайте, как технология Intel vPro может помочь вашей компании с помощью встроенных функций управления и защиты.
Yonah was the code name for (the core of) Intel's first generation of 65 nm process mobile microprocessors, based on the Banias/Dothan-core Pentium M microarchitecture. Yonah - кодовое имя первого поколения мобильных процессоров компании Intel, произведённых с использованием техпроцесса 65 нм, основанных на архитектуре Banias/Dothan Pentium M, с добавленной технологией защиты LaGrande.
Больше примеров...
Сведений (примеров 11)
She wants out and I sent her back in to get more intel for you. Она хочет выйти из игры... и я послал ее назад, чтобы она получила для вас больше сведений.
I need them to hold position in case we gather more intel. Нужно, чтобы они удерживали позицию, на случай если мы получим больше сведений.
Look, I read enough intel on your girlfriend to know that she wouldn't hurt a fly. Слушай, я прочел немало сведений о твоей подружке и знаю, что она и мухи не обидит.
The Turks say they need a higher-level request for all flight intel. Турки говорят, им нужен запрос высшего начальства для сведений по всем полётам.
Low-grade intel doesn't get seven people killed. Из-за малоценных сведений семерых человек не убивают.
Больше примеров...