| One press tells IIB you've got intel and you want to meet. | Одно нажатие говорит ОУР, что у тебя появилась информация, и ты хочешь встречи. |
| We have solid intel that the Russians have been transporting tons of unregulated pesticides into Western Europe by rail. | У нас есть достоверная информация, что русские вывезли тонны нелегальных химикатов в Западную Европу. |
| Do I even want to know where you got that Intel? | Хочу ли я вообще знать, откуда у тебя эта информация. |
| Your intel is safe with me. | Твоя информация будет в безопасности. |
| Look, the intel on this one is good. | Слушайте, информация проверенная. |
| This is our best shot at finding the intel. | Чтобы заполучить данные ничего лучше не придумать. |
| If she can, we'll be able to gather all the intel we ever needed about them. | Если она может, у нас будет возможность собрать все данные о них, которые нам понадобятся. |
| I have intel on a possible sniper. | Есть данные, что там может быть снайпер. |
| It revealed to us they're as hungry for intel as we are. | Мы выяснили, что они тоже ищут данные, как и мы. |
| Now, once you get close enough to a mine, you'll radio in the intel. | Когда подплывете к мине, сообщите её данные. |
| If we get intel, let me know. | Если мы получим разведданные, дайте мне знать. |
| I'm trying to hack Bosnia's Ministry of the Interior to see if they have any Intel on rebel positions. | Я пытаюсь взломать МВД Боснии, чтобы узнать, есть ли у них какие-то разведданные о местонахождении повстанцев. |
| Now, what and where is this "intel"? | А теперь, ты скажи - где и что это за разведданные? |
| What sort of intel have you rustled up? | Какие разведданные вы наскребли? |
| They care about the intel. | Им интересны лишь разведданные. |
| For once, our intel was right on the money. | В тот раз разведка не облажалась. |
| Our intel says they've made multiple threats to Mossad Director Eli David. | Наша разведка сообщает, что они совершили множество покушений на директора Моссада Илая Давида. |
| Our intel suggests she's in town to meet this woman. | Разведка предполагает, что она приехала на встречу вот с этой женщиной. |
| Our Intel believes they've set up shop in an old computer factory just outside of town. | Наша разведка верит, что они разместились в цехе на старой компьютерной фабрике на выезде из города. |
| Early Intel was that they are not an organized group. | Разведка доложила, что они не являются членами организованной группировки. |
| Every agent can't have the intel on every mission. | Не могут у каждого агента быть сведения на все операции. |
| Got some more intel on our C.I., Doyle Ross. | Есть еще сведения о нашем информаторе Дойле Россе. |
| And I'm willing to resign from the task force if the intel that Reddington gave us is wrong. | И я готов подать в отставку, если сведения, доставленные Реддингтоном, не верны. |
| If our intel's correct, and Brunson smuggled in a one-ton container on the USS Watertown, he's sitting on over $6 million worth of Krokodil. | Если наши сведения верны, и Бренсон ввез контрабандой контейнер весом в тонну на борту УотерТауна, он сидит на Крокодиле ценой в 6 миллионов. |
| Ryan, is your intel good? | Райан, твои сведения верны? |
| Maybe my father has some intel. | Может, у отца есть какая-то инфа. |
| Do we have any intel yet on who the kidnappers are? | У нас есть какая-нибудь инфа о похитителях? |
| TIG: You think SamBel got us good intel? | Как думаешь, эта инфа от Сэм Бел не устарела? |
| I have the Intel he wants. | У меня есть инфа, которая ему нужна. |
| Your intel any good? | Достоверная инфа? О да. |
| My intel says it was Peggy Carter. | Мой источник говорит, что это была Пегги Картер. |
| Our intel says you don't have enough manpower or artillery to take down a convenience store, so I'm sorry. | Наш источник говорит, что у вас недостаточно людей и оружия чтобы взять и магазин, так что, извини. |
| That's why we need good intel now. | Поэтому нам срочно нужен источник информации. |
| Go on. Intel has it their mandate... | Источник сообщает, что их приказом было... |
| The i752 and i754 cores were later used for the integrated graphics in the Intel 810 and 815 chipsets, respectively. | Позже разработки i752 и i754 были использованы в чипах Intel 810 и 815 соответственно. i740 Спецификации (PDF), альтернативный источник - |
| Intel creates amazing leaps in technology every day. | Корпорация Intel каждый день совершает невероятные прорывы в области технологий. |
| The table below explains the alpha prefixes used for the Intel Core 2 processor families. | В таблице ниже описывается значение буквенных префиксов, используемых с процессорами Intel Core 2. |
| Created by Intel Corporation (Sean Hefty, David Levine and Fab Tillier are listed by the Iometer About dialog as the developers), the tool was officially announced at the Intel Developer Forum (IDF) on 17 February 1998. | Программа создана Intel Corporation, разработчики Sean Hefty, David Levine и Fab Tillier, о создании программы было официально объявлено на Intel Developer Forum (IDF) 17 февраля 1998 года. |
| As of 2011, these techniques are still used in most advanced microprocessors starting with the Intel Pentium and the Motorola/IBM PowerPC, as well as in many embedded microprocessors and microcontrollers from various manufacturers. | До настоящего времени эти технологии продолжают использоваться в большинстве современных микропроцессоров, начиная с Intel Pentium и Motorola/IBM PowerPC, как и во многих встраиваемых микропроцессорах и микроконтроллерах от различных производителей. |
| According to Mobile Roadmaps from 2005, Intel's Yonah project originally focused more on reducing the power consumption of its P6-based Pentium M processor and aimed to reduce it by 50% for Intel Core (Yonah). | В соответствии с планами Intel по выпуску мобильных процессоров на 2005 год видится, что Intel в основном собирается сфокусироваться на большом энергопотреблении своих p6+ Pentium M и намеревается уменьшить его на 50 % при помощи Yonah. |
| Intel brass is trying to run down the source of the breach. | Начальство Интел пытается отыскать источник нарушения. |
| In 2004, for example, Intel employed some 1,500 information technology professionals in India, and Motorola operated one of the largest foreign-owned R&D institutes in China, employing almost 2,000 people. | Например, в 2004 году на компанию "Интел" работало примерно 1500 специалистов по информационным технологиям в Индии, а "Моторолла" имела в Китае один из крупнейших в мире зарубежных институтов по вопросам НИОКР, в котором работали почти 2000 человек. |
| Examples such as Unilever's involvement in Viet Nam, Fiat's operations in India or Intel's engagement in Malaysia might guide in the development of a practical action programme. | Примеры деятельности отдельных корпораций, в частности "Юнилевер" во Вьетнаме, "Фиат" во Индии или "Интел" в Малайзии, могут послужить ориентиром при разработке программы практических действий. |
| Policy measures to attract FDI strategically are also important, since many cases, such as that of Intel of Costa Rica, have shown that investor targeting could be critical for attracting GVC leaders. | Важное значение имеют также меры политики, направленные на привлечение стратегически важных ПИИ, поскольку многие примеры, такие, как пример компании "Интел" в Коста-Рике, свидетельствуют о первостепенном значении целевой работы с инвесторами для привлечения ведущих компаний в рамках ГПСЦ. |
| Some 30 partners, including DESA, ITU, UNESCO, ILO, WHO, UNFPA, HABITAT, Intel, Microsoft and civil society organizations, contributed to the organization of the Forum. | Вклад в организацию Форума внесли около 30 партнеров, в том числе ДЭСВ, МСЭ, ЮНЕСКО, МОТ, ВОЗ, ЮНФПА, Хабитат, корпорации "Интел" и "Майкрософт" и организации гражданского общества. |
| If this intel was disseminated, it was done so directly to you. | Если эту наводку и распространяли, то специально для вас. |
| The 117 picked up intel that Payn was taking in a major heroin shipment. | 117-ый получил наводку, что Пэйн замешан в большой пересылке героина. |
| Why, if not to give him that intel in person, knowing it's against the Director's orders? | Зачем, если не для того, чтобы лично дать наводку, зная, что это против распоряжений Директора? |
| Someone gave him intel. | Кто-то дал им наводку. |
| That's how I got the intel. | Вот так я получила наводку. |
| Our ground intel puts six individuals inside. | Наш информатор на месте думает, что в доме 6 человек. |
| Now, we know you're German intel. | Мы знаем, что ты - немецкий информатор. |
| That's funny 'cause my intel said he's stacked. | Забавно, потому что мой информатор сказал, что он упакован. |
| It's my intel. I should be responsible for it in case it's bad. | Это мой информатор, поэтому если он окажется ненадежным, я должен нести ответственность. |
| It came off a tip from a sergeant I know a long time, officially recorded as Jane Doe intel. | Была наводка от сержанта, которого я давно знаю, в документах он указан как информатор Джейн Доу. |
| With three major competitors (Nvidia, AMD and Intel). | Основные конкуренты - компании Nvidia, Intel. |
| Discover how Intel vPro technology can better your business by offering security and manageability on the chip. | Узнайте, как технология Intel vPro может помочь вашей компании с помощью встроенных функций управления и защиты. |
| Dell completes virtualization deployment for heavy-equipment dealer Kelly Tractor in just 20 days, using servers with Intel Xeon processors. | С помощью серверов на базе процессоров Intel Xeon компания Dell смогла всего за 20 дней развернуть виртуальную инфраструктуру для компании Kelly Tractor, занимающейся продажей тяжелой техники. |
| The Intel i860 (also known as 80860) was a RISC microprocessor design introduced by Intel in 1989. | i860 (также известен как 80860 и под кодовым названием N10) - RISC-микропроцессор компании Intel, впервые выпущенный в 1989 году. |
| Within the framework of a cooperative project of UNESCO, Intel and Conservation International to be implemented in 1996 to introduce GIS and computerized technologies in biosphere reserves in developing countries, short-term GIS training courses will be organized for biosphere reserve managers. | В рамках запланированного на 1996 год совместного проекта ЮНЕСКО, компании "Интел" и организации "Консервейшн интернэшнл" по внедрению ГИС и автоматизированных технологий в деятельность биосферных заповедников в развивающихся странах для руководителей биосферных заповедников будут организованы краткосрочные учебные курсы по ГИС. |
| We have enough intel to move forward. | У нас достаточно сведений, чтобы начать наступление. |
| I need them to hold position in case we gather more intel. | Нужно, чтобы они удерживали позицию, на случай если мы получим больше сведений. |
| Look, I read enough intel on your girlfriend to know that she wouldn't hurt a fly. | Слушай, я прочел немало сведений о твоей подружке и знаю, что она и мухи не обидит. |
| Infiltrating a crew of local Trinitario gang members, gathering intel for a joint NYPD/DEA task force. | Внедрение в местное отделение банды Тринитариев, сбор сведений для объединенной операции Департамента полиции Нью-Йорка и Службы по контролю за оборотом наркотиков. |
| My team was conducting on board interrogations to gain intel. | Моя команда проводила на корабле допросы с целью получения ценных сведений. |