Английский - русский
Перевод слова Intel

Перевод intel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Информация (примеров 212)
It's all of the intel the agent had. Это вся информация, которую получил агент.
One press tells IIB you've got intel and you want to meet. Одно нажатие говорит ОУР, что у тебя появилась информация, и ты хочешь встречи.
I have my own intel on him. У меня есть своя информация насчет него.
Sorry, everyone, looks like we had some bad intel. Прошу прощения, похоже, это была ложная информация
This is all the Intel that I've been able to gather on your son Joe, including his present whereabouts. Здесь вся информация, которую я смог собрать на твоего сына Джо, включая его текущее местоположение.
Больше примеров...
Данные (примеров 217)
We gather intel on Mount Weather and we send a team after Kane. Мы соберем данные об Маунт Везер и отправим людей за Кейном.
I need to run intel on someone, but I need it done off the books. Мне нужно проверить данные на кое-кого, но мне нужно это сделать тихо.
You think the lieutenant was accessing Intel as part of his work with NIOC? Думаешь, лейтенант запросил эти данные в рамках своей работы в ИКЦ?
You verify the intel in the file? Проверила данные из файлов?
Still other processors (like the Intel Pentium II, III, and 4) do not require that data in the L1 cache also reside in the L2 cache, although it may often do so. До сих пор другим процессорам (таким, как Pentium II, Pentium III, и Pentium 4) не требуются, чтобы данные в кэше первого уровня также размещались в кэше второго уровня, тем не менее, они продолжают так делать.
Больше примеров...
Разведданные (примеров 102)
And for the record, that sensitive intel is U.S. property. И для протокола, эти конфиденциальные разведданные являются собственностью США.
We had good intel that an al-Qaeda cell was trying to acquire automatic rifles from a Russian arms deal. У нас были точные разведданные, что одна из ячеек Аль-Каиды пытается заполучить автоматы с продаж оружия от русских.
I don't have the intel yet. Я ещё не получил разведданные.
If I stole CIA intelligence, then I'd need buyers and a way to deliver the Intel that wouldn't trace back to me. Если бы я крал разведданные ЦРУ, мне понадобились бы покупатели и возможность доставить файл так, чтобы, отследив его, не вышли на меня.
I say "may" because we all know by now... with the intel we get on the street, nothing is certain. "Может", потому что мы теперь все знаем что на разведданные с улицы полагаться нельзя
Больше примеров...
Разведка (примеров 54)
We need a contact for grey intel, transpo and party favors. Нам нужна "серая" разведка, транспорт и команда единомышленников.
But intel has tracked Mr. Kruger to the West Indies. Но разведка отследила Крюгера в Вест-Индии.
Our Intel believes they've set up shop in an old computer factory just outside of town. Наша разведка верит, что они разместились в цехе на старой компьютерной фабрике на выезде из города.
They got good intel. У них хорошая разведка.
Intel thinks this is just a warning shot across the bow. Разведка считает, что это только предупреждающий выстрел.
Больше примеров...
Сведения (примеров 73)
Peter has intel that Sam isn't who he says he is. У Питера есть сведения, что Сэм - не тот, за кого себя выдаёт.
All I'm asking for is intel on a man that your own government detests. Всё, что я прошу - сведения об одном человеке, которого презирает ваше собственное руководство.
Look, you're GA, or, at least, you used to be, and we need some intel. Слушай, ты из ГУ, по крайней мере раньше был, а нам нужны кой-какие сведения.
So what's this intel you've got on Delphine and Van Lier? Так и какие у тебя сведения о Дельфине и Ван Лайеру?
Anyway, I caught some Intel that he was making big deals. В общем, мне поступили сведения, что намечается большая сделка.
Больше примеров...
Инфа (примеров 10)
He's got intel on the Lobos. У него есть инфа по Лобо.
Not sure where you're getting your intel but we're all good with the Chinese. Не знаю, откуда у тебя инфа, но с китайцами у нас всё в порядке.
Do we have any intel yet on who the kidnappers are? У нас есть какая-нибудь инфа о похитителях?
I have the Intel he wants. У меня есть инфа, которая ему нужна.
Your intel any good? Достоверная инфа? О да.
Больше примеров...
Источник (примеров 17)
However, my intel indicates that she's seeing someone else. Однако, мой источник говорит, что она встречается с кем-то.
In 18 hours, the Rabbit's Foot will be delivered to its Middle Eastern buyer, and we'll have credible intel to prove it. В течение 18 часов "Кроличья лапка" будет доставлена покупателю на среднем востоке, и это подтвердит нам надежный источник.
Our intel says you don't have enough manpower or artillery to take down a convenience store, so I'm sorry. Наш источник говорит, что у вас недостаточно людей и оружия чтобы взять и магазин, так что, извини.
Intel says we have a window for infiltration into Kouri's cell, Источник говорит, что у нас есть возможность для проникновения в ячейку Коури.
Our intel says you don't have enough manpower or artillery Наш источник говорит, что у вас недостаточно людей и оружия чтобы взять и магазин, так что, извини.
Больше примеров...
Intel (примеров 783)
AMD, Intel and others use automated theorem proving to verify that division and other operations are correctly implemented in their processors. В новых процессорах AMD, Intel и других фирм автоматическое доказательство теорем используется для проверки того, что деление и другие операции выполняются корректно.
He made millions on stock options he acquired as a marketing manager for Fairchild Semiconductor and Intel, and retired at 32. Он заработал миллионы на опционах акций, которые приобрел, будучи менеджером по продажам в Fairchild Semiconductor и Intel, после чего в 32 года оставил работу по найму.
GEM (for Graphics Environment Manager) was an operating environment created by Digital Research (DRI) for use with the DOS operating system on Intel 8088 and Motorola 68000 microprocessors. Graphics Environment Manager - оконная система, созданная Digital Research, Inc. (DRI) для использования с операционной системой CP/M на микропроцессорах Motorola 68000 и Intel 8088.
To use Disk Write Copy on Microsoft Windows Server 2000, Windows Server 2003, Microsoft Windows LONGHORN including 64-bit and Intel ITANIUM II 64 support operating systems, you must purchase Disk Write Copy Server Edition. Для использования Disk Write Copy на операционных системах Microsoft Windows Server 2000, Windows Server 2003, Microsoft Windows LONGHORN, включая поддержку 64 бит и поддержку Intel Itanium II 64 Вам необходимо использовать Disk Write Copy Server Edition.
SANTA CLARA, Calif., May 13, 2009 - Paul Otellini, Intel Corporation president and CEO today issued the following statement regarding the European Commission decision on Intel's business practices. Корпорация Intel совершает переход на новый, более современный 34-нанометровый процесс производства твердотельных накопителей (Solid State Drives, SSD), представляющих собой альтернативу жестким дискам. Благодаря переходу на новый технологический стандарт отпускная цена некоторых SSD стала на 60% ниже.
Больше примеров...
Интел (примеров 89)
In March 2017, Intel announced their recent deals to buy Mobileye for $15.3 billion. В марте 2017 года Интел объявил о покупке Мобилая за 15.3 миллиарда долларов.
This restriction is a consequence of the fact that the market is almost entirely dominated by processors produced by a United States company, Intel. Эти ограничения являются следствием того, что значительная доля рынка контролируется процессорами, которые производятся американской фирмой «Интел».
So there is a parochial explanation in Silicon Valley, which admits that it has been funding less ambitious companies than it did in the years when it financed Intel, Microsoft, Apple and Genentech. Есть довольно субъективное объяснение Силиконовой долины, которая соглашается, что нынешние компании менее амбициозны в финансировании в отличии от прошлых десятилетий, когда финансирование осуществляли Интел, Майкрософт, Эпл и Дженетех.
This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. Эта программа осуществляется при активном участии и за счет средств компании «Интел корпорейшн, инк.».
Furthermore, additional 53,000 laptop computers by the manufacturer Intel were distributed for 1st to 3rd grade pupils. Кроме того, компанией "Интел" учащимся с 1-го по 3-й класс было выделено дополнительно 53000 портативных компьютеров.
Больше примеров...
Наводку (примеров 8)
Where'd you get the intel on us? Кто вам дал на нас наводку?
The 117 picked up intel that Payn was taking in a major heroin shipment. 117-ый получил наводку, что Пэйн замешан в большой пересылке героина.
Why, if not to give him that intel in person, knowing it's against the Director's orders? Зачем, если не для того, чтобы лично дать наводку, зная, что это против распоряжений Директора?
That's how I got the intel. Вот так я получила наводку.
I'll send you Intel. Я дам вам наводку.
Больше примеров...
Информатор (примеров 9)
Our intel confirms Benham Parsa is with your family in Sharbaga. Наш информатор подтвердил, что Бенхам Парса сейчас с вашей семьёй в Шарбаге.
Our ground intel puts six individuals inside. Наш информатор на месте думает, что в доме 6 человек.
That's funny 'cause my intel said he's stacked. Забавно, потому что мой информатор сказал, что он упакован.
It's my intel. I should be responsible for it in case it's bad. Это мой информатор, поэтому если он окажется ненадежным, я должен нести ответственность.
It came off a tip from a sergeant I know a long time, officially recorded as Jane Doe intel. Была наводка от сержанта, которого я давно знаю, в документах он указан как информатор Джейн Доу.
Больше примеров...
Компании (примеров 78)
Find the Intel desktop processors that will work best for your needs. Выберите процессоры Intel для настольных ПК, которые оптимально подходят для вашей компании.
In 2008, Intel Capital became Telligent's first capital partner. В 2008 году первым основным партнером компании стала корпорация Intel.
A five-year investigation of Intel may also end with severe penalties. Пятилетнее расследование в отношении компании Интел тоже может закончиться серьезными штрафами.
Dell completes virtualization deployment for heavy-equipment dealer Kelly Tractor in just 20 days, using servers with Intel Xeon processors. С помощью серверов на базе процессоров Intel Xeon компания Dell смогла всего за 20 дней развернуть виртуальную инфраструктуру для компании Kelly Tractor, занимающейся продажей тяжелой техники.
The Intel i860 (also known as 80860) was a RISC microprocessor design introduced by Intel in 1989. i860 (также известен как 80860 и под кодовым названием N10) - RISC-микропроцессор компании Intel, впервые выпущенный в 1989 году.
Больше примеров...
Сведений (примеров 11)
We have enough intel to move forward. У нас достаточно сведений, чтобы начать наступление.
I need them to hold position in case we gather more intel. Нужно, чтобы они удерживали позицию, на случай если мы получим больше сведений.
Look, I read enough intel on your girlfriend to know that she wouldn't hurt a fly. Слушай, я прочел немало сведений о твоей подружке и знаю, что она и мухи не обидит.
My team was conducting on board interrogations to gain intel. Моя команда проводила на корабле допросы с целью получения ценных сведений.
The Turks say they need a higher-level request for all flight intel. Турки говорят, им нужен запрос высшего начальства для сведений по всем полётам.
Больше примеров...