Английский - русский
Перевод слова Intel
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Intel - Данные"

Примеры: Intel - Данные
Who do you think I've been getting my intel about troop escalation in eastern Ukraine from? А от кого я получала данные об эскалации конфликта в восточной Украине?
Okay, so Zapata used her burner phone to send me some intel on Devon and I found a gun range in the White Mountains that lines up with Devon's story. Итак, Запата воспользовалась своим телефоном, чтобы прислать мне кое-какие данные на Девон, и я нашла стрельбище в Уайт-Маунтинс, которое подходит под рассказ Девон.
We use his way, his intel, to go back and stop it, undo everything he's ever done. Мы используем его способ, его данные, чтобы вернуться в прошлое и исправить всё, что он натворил.
Customs had a little intel on this guy, Glekas. Говоришь, у таможни есть на него данные?
If you're thinking of killing yourself because you think you killed somebody, I'm sorry, you're working off bad intel. Но если хочешь покончить с собой только потому, что думаешь, что убил кого-то, прости, но у тебя ошибочные данные.
Does Mossad have any idea what kind of intel is on this watch? А Моссад вообще в курсе, что за данные могут быть в тех часах?
If you can't see the house, your intel's bad, which would be a shame 'cause I'd hate to waste a bullet on you after all we've been through together. Если ты не сможешь увидеть дом, значит твои данные неправильные, что было бы неприятно потому что мне бы не хотелось тратить на тебя пулю после всего, через что мы прошли.
You want me to get intel out of the smartest mammal in the galaxy, you better give me a decent brainalyzer. "Хотите данные от умнейшего млекопитающего в галактике - дайте нормальный мозго-анализатор."
He used my keycard to steal Intel. Он использовал мою карту доступа, чтобы украсть данные.
Every once in a while she'll hand out some real Intel, but mostly it'll just be lies. Время от времени она выдает правдивые данные, но в большинстве это дезинформация.
The Intel that I brought back is time sensitive. Данные, которые я привез крайне срочные.
Gentlemen, this is Intel, from our source in Winter Hill. Данные от источника в Уинтер Хилл.
I ordered a sweep of both Officer Walker and Officer Anderson's apartments, a sweep that uncovered classified intel removed illegally from Langley on this. Я приказал обыскать квартиры офицера Уолкер и офицера Андерсона, и обнаружил похищенные из Лэнгли секретные данные на этом носителе.
What, my intel's no good? Что, у меня неверные данные?
The included Instruction Set Reference Card uses entirely different mnemonics for the Intel 8085 CPU, as the product was a direct competitor to Intel's Multibus card offerings. В прилагавшейся документации обозначения инструкций 8085 были полностью изменены, поскольку данные платы являлись прямым конкурентом плат для шины Multibus от компании Intel.
Fake address, but the Intel was legit. Адрес липовый, но данные достоверны.
We've no clue what Intel Nash compromised or who Babakov was selling it to. У нас никаких догадок, какие данные слил Нэш и кому их продал Бабаков.
He had Intel that it was a bomb factory. У него были данные, что там производят бомбы.
Our Intel was wrong from minute one. С самого начала наши данные были неверными.
Meaning the guy that stole the CIA Intel, maybe Calvin, is out there peddling more information. Значит парень, который украл данные ЦРУ, возможно Кельвин, где-то там снаружи и может предложить больше информации.
Intel indicates she would check in the Burj Hotel in Dubai in 36 hours. Данные свидетельствуют, что она через 36 часов остановится в отеле Бурж Халифа в Дубаях.
We assess their Intel, and then we need to go deeper. Мы оценим все данные, и если нужно, то копнем глубже.
It wasn't until we set up a meet, handed over falsified Intel that we were able to get the diplomat's daughter back. Мы договорились о встрече, передали фальшивые данные и смогли вернуть дочь дипломата.
Or maybe you want my thoughts on you sneaking Vasquez and that bomb into our office to steal classified Intel from an FBI server. Или изложить свои мысли по поводу того, что вы с Васкез принесли эту бомбу в наш офис, когда пытались украсть секретные данные с сервера ФБР.
We have Intel that a VIP is coming into the block from some big meeting - someone way bigger than Snyder. У нас есть данные, что в сектор прибывает важная персона на какую-то встречу, кто-то куда крупнее Снайдера.