| Who do you think I've been getting my intel about troop escalation in eastern Ukraine from? | А от кого я получала данные об эскалации конфликта в восточной Украине? | 
| Okay, so Zapata used her burner phone to send me some intel on Devon and I found a gun range in the White Mountains that lines up with Devon's story. | Итак, Запата воспользовалась своим телефоном, чтобы прислать мне кое-какие данные на Девон, и я нашла стрельбище в Уайт-Маунтинс, которое подходит под рассказ Девон. | 
| We use his way, his intel, to go back and stop it, undo everything he's ever done. | Мы используем его способ, его данные, чтобы вернуться в прошлое и исправить всё, что он натворил. | 
| Customs had a little intel on this guy, Glekas. | Говоришь, у таможни есть на него данные? | 
| If you're thinking of killing yourself because you think you killed somebody, I'm sorry, you're working off bad intel. | Но если хочешь покончить с собой только потому, что думаешь, что убил кого-то, прости, но у тебя ошибочные данные. | 
| Does Mossad have any idea what kind of intel is on this watch? | А Моссад вообще в курсе, что за данные могут быть в тех часах? | 
| If you can't see the house, your intel's bad, which would be a shame 'cause I'd hate to waste a bullet on you after all we've been through together. | Если ты не сможешь увидеть дом, значит твои данные неправильные, что было бы неприятно потому что мне бы не хотелось тратить на тебя пулю после всего, через что мы прошли. | 
| You want me to get intel out of the smartest mammal in the galaxy, you better give me a decent brainalyzer. | "Хотите данные от умнейшего млекопитающего в галактике - дайте нормальный мозго-анализатор." | 
| He used my keycard to steal Intel. | Он использовал мою карту доступа, чтобы украсть данные. | 
| Every once in a while she'll hand out some real Intel, but mostly it'll just be lies. | Время от времени она выдает правдивые данные, но в большинстве это дезинформация. | 
| The Intel that I brought back is time sensitive. | Данные, которые я привез крайне срочные. | 
| Gentlemen, this is Intel, from our source in Winter Hill. | Данные от источника в Уинтер Хилл. | 
| I ordered a sweep of both Officer Walker and Officer Anderson's apartments, a sweep that uncovered classified intel removed illegally from Langley on this. | Я приказал обыскать квартиры офицера Уолкер и офицера Андерсона, и обнаружил похищенные из Лэнгли секретные данные на этом носителе. | 
| What, my intel's no good? | Что, у меня неверные данные? | 
| The included Instruction Set Reference Card uses entirely different mnemonics for the Intel 8085 CPU, as the product was a direct competitor to Intel's Multibus card offerings. | В прилагавшейся документации обозначения инструкций 8085 были полностью изменены, поскольку данные платы являлись прямым конкурентом плат для шины Multibus от компании Intel. | 
| Fake address, but the Intel was legit. | Адрес липовый, но данные достоверны. | 
| We've no clue what Intel Nash compromised or who Babakov was selling it to. | У нас никаких догадок, какие данные слил Нэш и кому их продал Бабаков. | 
| He had Intel that it was a bomb factory. | У него были данные, что там производят бомбы. | 
| Our Intel was wrong from minute one. | С самого начала наши данные были неверными. | 
| Meaning the guy that stole the CIA Intel, maybe Calvin, is out there peddling more information. | Значит парень, который украл данные ЦРУ, возможно Кельвин, где-то там снаружи и может предложить больше информации. | 
| Intel indicates she would check in the Burj Hotel in Dubai in 36 hours. | Данные свидетельствуют, что она через 36 часов остановится в отеле Бурж Халифа в Дубаях. | 
| We assess their Intel, and then we need to go deeper. | Мы оценим все данные, и если нужно, то копнем глубже. | 
| It wasn't until we set up a meet, handed over falsified Intel that we were able to get the diplomat's daughter back. | Мы договорились о встрече, передали фальшивые данные и смогли вернуть дочь дипломата. | 
| Or maybe you want my thoughts on you sneaking Vasquez and that bomb into our office to steal classified Intel from an FBI server. | Или изложить свои мысли по поводу того, что вы с Васкез принесли эту бомбу в наш офис, когда пытались украсть секретные данные с сервера ФБР. | 
| We have Intel that a VIP is coming into the block from some big meeting - someone way bigger than Snyder. | У нас есть данные, что в сектор прибывает важная персона на какую-то встречу, кто-то куда крупнее Снайдера. |