And now we have intel on those responsible. |
И теперь у нас есть разведданные на тех, кто ответственен за это. |
Needed fresh intel on troop movements. |
Нам была нужны были новые разведданные о передвижении пехотинцев. |
We don't stovepipe our intel here, not amongst ourselves. |
Мы тут не разглашаем разведданные, даже друг другу. |
He gave us invaluable intel on overseas operations. |
Он передал нам бесценные разведданные о заграничных операциях. |
Well, the intel on Javid came from her. |
Ну, разведданные о Джавиде пришли от неё. |
Sounds to me like you ignored your intel officer. |
Мне кажется, вы игнорируете разведданные вашего подчиненного. |
Fury said that he buried that intel when he decided not to bury Coulson. |
Фьюри сказал, что он похоронил те разведданные, когда решил не хоронить Колсона. |
Betting the ponies doesn't mean he wasn't selling intel. |
Ставки на пони не означают, что он не продавал разведданные. |
I couldn't risk a firefight or them taking our intel. |
Я не могла допустить перестрелку или того, что они получат наши разведданные. |
Sharing intel on Singapore, that's one thing. |
Разведданные о Сингапуре, это одно дело... |
Beckman got the intel she wanted. |
Бэкмен получила разведданные которые она хотела. |
He bribes sailors to gain foreign intel. |
Они подкупают моряков, чтобы получить разведданные. |
They think he's been trading intel. |
Они считают, что он продавал разведданные. |
Frost may have been carrying some vital intel. |
Фрост мог иметь при себе жизненно важные разведданные. |
So I say we contact the Agency, share our intel. |
Я думаю, мы должны связаться с агенством и рассказать разведданные. |
Their plan's more dimensional than the intel originally showed. |
Их планы более многомерны, чем показывали разведданные. |
If we get intel, let me know. |
Если мы получим разведданные, дайте мне знать. |
I've just received intel that this woman may not even exist. |
Я получил разведданные, что такой женщины не существует. |
Your primary mission is to recover our people and any intel they gathered. |
Ваша цель - найти наших людей и их разведданные. |
Now, we've obtained intel on their next heist, but we have to move fast. |
Сейчас мы получаем разведданные, о их следующем грабеже. но нам нужно двигаться быстро. |
Faber's agent, We fed him the false intel as you asked. |
Агент Фабера, мы скормили ему фальшивые разведданные, как Вы просили. |
Protecting intel community, assets, OGAs. |
Защищают разведданные, агентов, ДПА. |
Even if we do reach this young man, it may be difficult to get the intel that you're hoping for. |
Даже если мы доберёмся до этого молодого человека, может быть трудно получить разведданные на которые Вы надеетесь. |
You can report to Senator Organa that his intel has arrived safe and sound. |
Доложите сенатору Органе, его разведданные прибыли целыми и невредимыми. |
I've got some intel on the perps. |
У меня есть разведданные о преступниках. |