Английский - русский
Перевод слова Instantly
Вариант перевода Мгновенно

Примеры в контексте "Instantly - Мгновенно"

Примеры: Instantly - Мгновенно
Trojan horses on our computer networks reveal all our Achilles' heels instantly. Трояны в наших компьютерных сетях мгновенно выявляют все ахиллесовы пяты.
Four bullets hit him; he died instantly. Четыре пули, попавшие в политика, убили его почти мгновенно.
Now, do something to one... and the other responds instantly. Теперь, сделаем что-нибудь с одним из них - и другой электрон мгновенно откликнется.
You hit a guy here, he goes down instantly. Ты бьёшь парня вот сюда, и он мгновенно отрубается.
Trojan horses on our computer networks reveal all our Achilles' heels instantly. Трояны в наших компьютерных сетях мгновенно выявляют все ахиллесовы пяты.
Do you have something better that kills instantly? У Вас есть что-то получше, что убивает мгновенно?
He had a photographic memory and he used it to instantly process the data of the games as they were played. У него была фотографическая память, и он использовал её, чтобы мгновенно обрабатывать данные из игр, по мере их розыгрыша.
It will kill them instantly, but not turn them red. Это убьет их мгновенно, но не доводите их до красного цвета.
He would have known instantly if we were up to something. Он узнал бы об этом мгновенно, если бы мы что-нибудь задумали.
Money and ideas move instantly across borders. Деньги и идеи мгновенно пересекают границы.
We must be prepared to respond instantly to any sudden change. Мы должны быть готовы мгновенно среагировать на любые внезапные изменения.
It's so cold it will kill you instantly on contact. Он такой холодный, что контакт с ним мгновенно убивает.
Remove the blades and it instantly converts... Снимите лезвия, и он мгновенно превращается...
Captain marked the Hs in chocolate, which I instantly connected to the giant helipad H we're on right now. Капитан отметил шоколадом букву Н, которую я мгновенно сопоставил с гигантской Н на вертолётной площадке.
Even if interim answers can be found, there are no magic formulas to instantly resolve these problems. Даже если будут найдены временные решения, волшебных формул, способных мгновенно устранить эти проблемы, не существует.
This method has the advantage of enabling enterprises to update their performance information instantly. Данный метод имеет то преимущество, что позволяет предприятиям мгновенно обновлять информацию о результатах своей деятельности.
That kind of provision was particularly important in an electronic environment, where goods such as music could be delivered instantly. Положение такого рода особенно важно для элект-ронной среды, в которой такие товары, как музыка, могут быть поставлены мгновенно.
In addition, information, photographs and videos had been transmitted instantly to news services and to mobile telephones. Кроме того, фото- и видеоматериалы мгновенно передавались службам новостей и на мобильные телефоны.
At Level One, we were trained to instantly absorb all details. На первом уровне нас тренировали мгновенно улавливать все детали.
The heat there is enough to instantly incinerate living flesh. Там так жарко, что людская плоть мгновенно сгорает.
I will have no choice but to plunge this directly into your heart, killing you instantly. Но если ты начнешь звать на помощь у меня не будет выбора, кроме как вонзить это Прямо в твое сердце что мгновенно тебя убьёт.
Now, if it works, every vampire in the immediate vicinity should die almost instantly. Если он работает, все вампиры в непосредственной близости умрут практически мгновенно.
Any liquid water instantly freezes into tiny ice crystals. Вода мгновенно превращается в крошечные кристаллики льда.
Absorbed instantly through the skin, without a trace. Он мгновенно всасывается через кожу, не оставляя следов.
This network could thus respond instantly to the need to combat terrorism. Эта сеть должна мгновенно срабатывать при необходимости противостоять терроризму.