Английский - русский
Перевод слова Instantly
Вариант перевода Мгновенно

Примеры в контексте "Instantly - Мгновенно"

Примеры: Instantly - Мгновенно
It ripped through one side of the van, instantly killing the row of passengers seated there. Ударная волна пробила бок автомобиля, убив мгновенно всех находившихся там пассажиров.
The water droplets that create the mist are so small that they instantly flash-evaporate. Капли воды создающие такой туман настолько малы, что они мгновенно испаряются.
Giving the software virus straight to the CPU. Disables the Surries instantly. Отправить программный вирус прямиком в ЦПУ и мгновенно нейтрализовать вражеских сурров.
You beam a software virus straight to the CPU. Disables the surries instantly. Программный вирус напрямую проникал в главный процессор, мгновенно дезактивируя враждебных суров.
Thirty seconds later news of that earthquake had traveled all around the world, instantly. А ещё через тридцать секунд новости об этом землетрясении разлетелись по всему миру, мгновенно.
Kupon transponders and footprints could be instantly reconfigured to meet a wide range of the ever-changing needs of customers. Конфигурация ретрансляторов и зоны обслуживания спутника "Купон" может мгновенно изменяться для удовлетворения широкого круга постоянно меняющихся потребностей пользователей.
It was clear that the productions of these two men were much too systematic, and anything of the kind would have been almost instantly recognisable. Мне было ясно, что результат работы этих двоих был слишком систематический и почти мгновенно узнаваемый.
This next one involves devices That a spy puts into their car to instantly stop someone From following them in a car-chase scenario. Этот миф - про устройства, которые шпионы суют в машины, чтобы мгновенно остановить того, кто их преследует.
The bomb instantly cut off the World Trade Center's main electrical power line, knocking out the emergency lighting system. Бомба мгновенно уничтожила главную линию электропередач Всемирного торгового центра, таким образом не работала система аварийного освещения.
Not slowly and steadily as Darein predicted, but in evolutionary terms, almost instantly. Не постепенно, как предполагал Дарвин, а буквально мгновенно, если судить по меркам той же эволюции.
In that environment, instantly, all the possibilities which turbulence brings are available, and it's not the same as laminar. В этой среде мгновенно появились все возможности, которые даёт турбулентность, отличные от ламинарных.
And an upsurge instantly freezes As it rockets five miles high Into its thin atmosphere. Эти выбросы мгновенно застывают, достигнув высоты 8 км, в разреженной атмосфере спутника.
Everyone has those songs that instantly transport you back to when you were younger. У каждого есть особые песни, которые могут мгновенно перенести его обратно, в те дни, когда он были моложе.
Which means that they broke the code almost instantly, no time at all. Ёто значит, код был расшифрован мгновенно, в одну секунду.
In that environment, instantly, all the possibilities which turbulence brings are available, and it's not the same as laminar. В этой среде мгновенно появились все возможности, которые даёт турбулентность, отличные от ламинарных.
"C3a" is instantly recognized as the Inverted Jenny, a rare US airmail inverted error stamp. К примеру, номер СЗа мгновенно распознаётся как «Перевёрнутая Дженни», редкая марка авиапочты США.
Chad Bowar of states, What makes Overkill stand out is vocalist Bobby Blitz Ellsworth, whose high pitched singing is unique and instantly recognizable. Чед Боуар из заявляет: «Что выделяет Overkill, так это вокалист Бобби "Блиц" Эллсворт, чей высокий звук уникален и мгновенно узнаваем.
For example, if the coordinate conditions were elliptical, coordinate changes inside could instantly propagate out through the horizon. Например, если накладывать эллиптические координатные условия, изменения координатной сетки внутри чёрной дыры могут мгновенно распространяться наружу через горизонт.
Upon reaching a road junction (where Oxford Road meets Charleston Road) he was repeatedly shot in the face and upper torso and died almost instantly. Доехав до перекрёстка Оксфорд-Роуд и Чарльстон-Роуд, он был несколько раз ранен в лицо и верхнюю часть туловища и скончался почти мгновенно.
Several ships are instantly destroyed, killing scores of Stannis' men, seemingly including Davos and his son Matthos. Несколько кораблей мгновенно сгорают, в огне погибают десятки людей Станниса, в том числе сын Давоса, Маттос.
It instantly freezes anything it comes in touch with, including Mr. Wolf- made him fragile as glass. Он мгновенно замораживает все до чего дотрагивается, включая мистера Вульфа - делая его хрупким, как стекло.
Quite frankly, Cleric, I am told that you are very nearly a prodigal student, knowing almost instantly if someone is feeling. По правде сказать, Клерик, мне говорили, что вы были уникальным учеником,... почти мгновенно определяли, если кто-нибудь чувствовал.
Machine Man attacks and Gorgon tries to retaliate by stamping the ground, but his leg instantly falls off. Человек-машина атакует Горгона, он пытается применить свои способности создания копытом землетрясения, но его нога мгновенно отваливается.
Hive could create an all-in-one virus that instantly transforms any humans into swayed Inhumans completely under his control. Улей смог создать вирус, который мгновенно превращает людей в управляемых Нелюдий, находящихся под его полным контролем.
And when I finally managed to grab hold of it, I looked up, and I was instantly surrounded by fish in all colors of the rainbow. Как только мне удалось схватиться за неё, я поднял глаза и увидел, что меня мгновенно окружила стая рыб всех цветов радуги.