| The Bilingual Inscription from Armazi (1st century AD) (Greek and Aramaic texts with German translation) The Armazi Project. | Двуязычная надпись из Армази, I век. (текст на арамейском и греческом языках с немецким переводом) Проект Армази. |
| With an inscription underneath. | И надпись у него в основании. |
| Nice inscription on the key chain. | Красивая надпись на ключах. |
| The inscription on the back says: | Надпись на обороте гласит: |
| The inscription on the back! | Надпись на обратной стороне! |
| And it has inscription. | И на нём есть надпись. |
| There's a little inscription. | видите здесь маленькую надпись? |
| What does that inscription mean? | Что значит эта надпись? |
| And on the inside, he made an inscription. | А внутри он сделал надпись. |
| The inscription on a billboard said: Stop. | Надпись на табличке: Стой. |
| An inscription dates this reconstruction to 1136. | Надпись датирует эту реконструкцию 1136. |
| I saw the inscription. | Нет -Я видел надпись |
| Look. A Latin inscription. | Смотрите, надпись на латыни. |
| There's another inscription. | Ещё одна надпись - Читайте |
| The inscription went like this: | А надпись была такая: |
| Can you translate the inscription? | Вы можете перевести надпись? |
| The El-Kerak Inscription was discovered in 1958 in Jordan, near the El-Kerak wadi. | Надпись из Эль-Керак была обнаружена в 1958 году в Иордании, возле вади Эль-Керак. |
| I could have an inscription. | Я могла бы заказать надпись. |
| The inscription on the inside cover said, | На форзаце была надпись: |
| Tell him about the inscription. | Расскажи ему про надпись на книге. |
| And on the inside, he made an inscription. | А внутри была надпись. |
| Look at this inscription. | Посмотрите на эту надпись. |
| Andy, look at this inscription. | Энди, взгляни на надпись. |
| What does this inscription here mean? | Что означает эта надпись? |
| The inscription on the back of his watch? | Надпись на обороте часов? |