The inscription composed by my own unworthy hand, sir. |
Посвящение принадлежит моему недостойному перу, сэр. |
and change the inscription on my mother's stone. |
посвящение на надгробном камне моей матери. |
Surely this fine inscription is not to be hidden from public view inside the crypt? |
Конечно, это прекрасное посвящение не будет скрыто от публики внутри склепа? |
The inscription above the main entrance of the New University was changed from "The Living Spirit" to "The German Spirit", and many professors paid homage to the new motto. |
Посвящение на здании университета «Духу живущему» было переделано в «Духу немецкому», и многие, даже среди профессоров, служили этому девизу. |
Engraved on its front are the year of erection and the dedication "A la France", and on the back, the inscription "We love France as she loved us 1914-1918". |
На передней стороне гравированный год возведения и посвящение «А la France», а на задней стороне надпись «Мы любим Францию как она любила нас 1914-1918 гг.». |
In an inscription he says he had them made for the religious benefit of the Tsanpo (the dynastic title of his father and ancestors), and of all the people of Ngaris (Western Tibet). |
«В надписях сказано, что он сделал это как посвящение Цанпо (династическое имя его отца или предшественника), и всех людей Нгари (Западный Тибет). |