The inscription «VIASAT» has been removed. |
Надпись «Viasat» была удалена. |
The inscription "Desna" is made in a font that was used on the previous emblems of the club. |
Надпись «Десна» выполнена шрифтом, который использовался на предыдущих эмблемах клуба. |
It has an inscription in Serbo-Croatian and in French giving information about Lovrenc Košir's contribution regarding the invention of stamps. |
На нём есть надпись на сербохорватском и на французском языке с информацией о вкладе Ловренка Кошира в отношении изобретения марок. |
Because of the uncertainty in the reading, the inscription was not registered in the periodical Nytt om runer 4 of 1989. |
Из-за неопределённости чтения надпись не была зарегистрирована в периодическом издании Nytt om runer Nº 4 за 1989 год. |
There is a legend that, before his release, he wrote the inscription IMMMM on the wall of his prison cell. |
Существует легенда, что до своего освобождения, он сделал надпись IMMMM на стене своей тюремной камеры. |
At the end of his Pseudo-Dionysius the Areopagite translation, Isaija added an inscription and used a cryptogram to write his name. |
В конце своего перевода Псевдо-Дионисия Ареопагита Исайя добавил надпись и использовал криптограммы, чтобы написать свое имя. |
As noted by Wachtang Djobadze, the first inscription gives a lot of information about the temple. |
Как отмечает Вахтанг Джобадзе, данная надпись даёт очень много информации о храме. |
The inscription said "Semyon Bondarenko movie theater". |
Надпись гласила «Семена Бондаренко кинотеатр». |
Along the outside rim was the inscription "Great Seal of the Territory of New Mexico". |
В кольце вокруг изображения шла надпись «Great Seal of the Territory of New Mexico» (Большая печать Территории Нью-Мексико). |
The inscription was originally above the entrance of the great hall built by Roger Clifford, 5th Baron Clifford. |
Изначально надпись находилась над входом в большой зал, построенном Роджером Клиффордом, 5-м бароном Клиффорд. |
The first thing to draw our attention is an inscription on the wall. |
Первое, что привлекло наше внимание - надпись на стене. |
There are few who can read the inscription And only one with ability to follow the instructions. |
Лишь очень немногие могут разобрать эту надпись и только один может последовать изложенным там инструкциям. |
In Russia, all war monuments have this beautiful inscription at the top. |
В России на всех военных памятниках есть прекрасная надпись. |
On the rim is the inscription INDOCHINE FRANCAISE (French Indochina). |
На ободке надпись «INDOCHINE FRANCAISE» («Французский Индокитай»). |
7 plates feature scenes from Nizami's works, and one plate displays a memorial inscription. |
На семи плитах - сцены из произведений Низами, на одной - мемориальная надпись. |
A Latin inscription on the church mentions 1234 as founding date. |
Старейшее письменное упоминание о нём относится к 1232 году, латинская надпись на церкви отмечает 1234 год как год основания. |
But I nowhere do not see inscription "Zham". |
Но я нигде не вижу надпись "Жам". |
It carries the inscription: This monument of piety was restored by the Duchess of Orleans. |
На ней имеется надпись: «Этот монумент благочестия восстановлен герцогом Орлеанским. |
There is an inscription on a jar to that school, and there is some textual evidence as well. |
Существует надпись на сосуде этой школы, так же есть некоторые текстовые данные. |
Plus... there's an inscription on it. |
А ещё... там есть надпись. |
You know how to read the inscription. |
Ты знаешь как прочитать эту надпись. |
I was told that only a high priestess could read the inscription. |
Мне сказали, что только верховная жрица может прочесть надпись. |
When using overpacks, these shall be marked in the same way, except when the inscription remains visible. |
В случае использования транспортных пакетов они должны маркироваться таким же образом, если надпись на таре не видна. |
The inscription of the name of the gas is still mandatory. |
Надпись с наименованием газа по-прежнему обязательна. |
This one's just got a short inscription, just by the picture. |
На этой есть небольшая надпись прямо под рисунком. |