Английский - русский
Перевод слова Inscription
Вариант перевода Надпись

Примеры в контексте "Inscription - Надпись"

Все варианты переводов "Inscription":
Примеры: Inscription - Надпись
A gilt round shield found together with the Youth, which is now lost, bore this inscription: M. Gallicinus Vindili f L Barb L l Philoterus pr/ Craxsantus/ Barbi P s. Вместе с юношей был найден позолоченный круглый щит - теперь утерянный - содержавший надпись: М. Gallicinus Vindili f L Barb L l Philoterus pr/ Craxsantus/ Barbi P s.
The monument was not only referred to in the First Folio, but other early 17th-century records identify it as being a memorial to Shakespeare and transcribe the inscription. Памятник не только упоминался в Первом фолио, но и в других записях начала XVII века был идентифицирован как памятник Шекспиру; в них приводилась и надпись.
The seal bears the inscription (in Latin): SIGILL: REI - PUB: NEOHANTONI: VIS UNITA FORTIOR*. Надпись гласит SIGILL: REI - PUB: NEOHANTONI: VIS UNITA FORTIOR*.
The obverse bears the Latin inscription "GRATI PRINCEPS ET PATRIA, CAROLVS IMP.ET REX", (A grateful prince and country, Karl, Emperor and King). На лицевой стороне креста изображена латинская надпись «GRATI PRINCEPS ET PATRIA, CAROLVS IMP.ET REX», (Благодарный правитель и отечество, Карл, император и король).
On an entrance to a crypt a heavy iron door over which the inscription remained: "ФИЛИППЪ ДMИTPIEBИЧЪ KOTOПyЛИ POДИЛCЯ 23 ДEKAБPЯ 1814, CKOHЧAЛCЯ 13 IЮЛЯ 1867 ГOДA". На входе в склеп тяжёлая железная дверь, над которой сохранилась надпись: «ФИЛИППЪ ДМИТРIЕВИЧЪ КОТОПУЛИ РОДИЛСЯ 23 ДЕКАБРЯ 1814, СКОНЧАЛСЯ 13 IЮЛЯ 1867 ГОДА».
Vokuyev filed a complaint with the Public Prosecutor of Moscow, Yuri Syomin, which states that the inscription offends the honour and dignity of persons with disabilities. Вокуев обратился с заявлением к прокурору Москвы Юрию Сёмину, в котором говорится, что данная надпись задевает честь и достоинство инвалидов.
If there is a filter for this PID then in the column «Status» against PID number the inscription «Active» will appear. Если по данному PID установлен фильтр, то в столбце «Статус», напротив номера PID, появляется надпись «Активный».
The inscription on the altar neither gives any clue about the circumstances, under which the church was erected, nor the names of the donor and the painter. Надпись на алтаре не даёт ни намёка на обстоятельства, при которых церковь была воздвигнута, имена храмоздателя и художников.
The central mihrab in the mosque contains an inscription indicating the completion date of the mosque. На на стене мечети имеется арабская надпись, в которой сообщается о времени постройки данной мечети.
The Canadian map stamp of 1898 bears an inscription "XMAS 1898", but it was actually issued to mark the inauguration of the Imperial Penny Postage rate. Канадская марка 1898 года с изображением карты имеет надпись англ. «XMAS 1898» («РОЖДЕСТВО 1898»), но она была выпущена 7 декабря по случаю введения имперского почтового тарифа в 1 пенни.
Turnovo inscription of Tsar Ivan Asen II in the Holy 40 Martyrs Church in honour of the victory at Klokotnitsa on 9 March 1230 ДyйчeB, ИBaH. Дарственная надпись царя Ивана Асеня II церкви 40 мучеников, расположенной в Турново, в честь победы в битве при Клокотнице 9 марта 1230 года.
On one side of the blade is the only known complete inscription of the twenty-eight letter Anglo-Saxon runic alphabet, as well as the name "Beagnoth" in runic letters. На одной стороне клинка нанесена единственная известная надпись изо всех двадцати восьми символов англосаксонского рунического алфавита, а также имя собственное Beagnoth.
The Battle of Lwow is commemorated on the Tomb of the Unknown Soldier, Warsaw, with the inscription "LWOW 24 VIII 1675". Битва при Львове упоминается на Могиле неизвестного солдата в Варшаве, где содержится надпись «LWOW 24 VIII 1675».
On a semicircle of a wall memorable plates with the cut names of heroes are established, and through all memorial there is an inscription "Memories of Fallen - Be Worthy". На полукруге стены установлены памятные плиты с высеченными именами героев, а через весь мемориал идёт надпись «Памяти павших - будьте достойны».
On its inner side is an inscription of aluminum letters: "Eternal Honor to the People's Heroism". На внутренней стороне выложена надпись алюминиевыми буквами «Подвигу народа вечная слава!»
The secrets of the fortress were discovered in 1918, when, after a storm, people discovered a medieval inscription among the roots of a fallen tree. Археологическое исследование крепости начато в 1918 году, когда на скале под корнями упавшего после бури векового дерева обнаружили средневековую надпись.
An article, published in The Hindu, states:) An inscription, dating back to 890 AD, shows Bangalore is over 1,000 years old. Крупнейшая в регионе газета The Hindu комментирует эту находку следующим образом: Надпись, относящая нас к 890 году, доказывает, что возраст Бенгалуру составляет более 1000 лет.
Look at the inscription on the back! Обрати внимание на надпись на спине!
Below the new building's west pediment is the inscription: "The Senate is the Living Symbol of Our Union of States." Ниже западного фронтона нового здания виднеется надпись: «Сенат является живым символом нашего единства штатов».
For myself, I find something irresistible in the idea of discovering a token, maybe a simple inscription which would provide the key to understanding an alien civilization. Лично я нахожу что-то непреодолимое в стремлении обнаружить символ, возможно, простую надпись, которые дали бы ключ к пониманию чужой цивилизации.
The mob admires the cart, the royal arms and the inscription: Толпа почтительно разглядывает экипаж, королевский герб и надпись:
I shall always remember the inscription on a monument in Paris to Danton, which says: "After bread, the most important need of the individual is education". Я всегда буду помнить надпись на памятнике Дантону в Париже, которая гласит: "Самой насущной - после удовлетворения голода - потребностью человека является образование".
This stone given by France to the United Nations is a replica of the one laid in Paris in 1987 which bears the inscription: Whenever men and women are condemned to live in extreme poverty, human rights are violated. Этот камень, подаренный Организации Объединенных Наций Францией, представляет собой копию камня, который был заложен в Париже в 1987 году и на котором высечена надпись: Всегда, когда мужчины и женщины обречены жить в крайней нищете, права человека нарушаются.
The inscription "VF" shall be added in front of the tyre-size designation when the tyre is "Very High Flexion Tyre". Надпись "VF" добавляется перед обозначением размера шины, если она является "шиной с очень высокой степенью прогиба".
6.8.3.5.5 On tanks equipped with thermal insulation: - the inscription "thermally insulated" or "thermally insulated by vacuum". 6.8.3.5.5 На цистернах, оборудованных теплоизоляцией: - надпись "теплоизоляция" или "вакуумная теплоизоляция".