| Research is underway to determine how the sacro-iliac and pubic symphysis loads interrelate, to establish whether injury criteria can be independently defined for the pubic symphysis and sacro-iliac. | В настоящее время проводится исследование в целях выявления зависимости между нагрузками на крестцово-подвздошную область и лобковый симфиз, с тем чтобы определить возможность разработки отдельных критериев травмирования для крестцово-подвздошной области и лобкового симфиза. |
| The European Enhanced Vehicle-safety Committee Working Group 12 has been investigating the appropriate dynamic test, including the test procedure, injury criteria and the associated corridors for the BioRID II dummy. | Рабочая группа 12 Европейского комитета по повышению безопасности транспортных средств занимается изучением соответствующего динамического испытания, включая процедуру испытания, критерии травмирования и связанные с этим зоны для манекена BioRID II. |
| 1.1.1. This injury criterion (HIC) is calculated on the basis of the resultant triaxial acceleration measured according to Appendix 3, paragraph 2.2.1. by the following expression: | 1.1.1 Данный критерий травмирования (КДТГ) определяется на основе показателей равнодействующего ускорения по трем осям, определенным в соответствии с пунктом 2.2.1 добавления 3, по следующей формуле: |
| Technical Discussion - Injury Criteria | Техническая дискуссия: критерии травмирования |
| b) Head Injury criterion | Ь) Критерий травмирования головы |
| (a) Injury risk curves | а) Кривые риска травмирования |
| Injury indicators that have high correlations with strains/strain rates and can be measured using dummies were extracted. | Были определены показатели травмирования, имеющие высокую корреляцию со степенью сдавливания шеи/скоростью деформации, которые поддаются измерению с использованием манекенов. |
| At that session the proposal included a footnote as a compromise solution to allow other Injury Assessment References Values (IARVs) for Contracting Parties. | Тогда оно включало сноску в качестве компромиссного решения, позволяющего Договаривающимся сторонам использовать другие контрольные значения оценки травмирования (КЗОТ). |
| On the other hand, the entire windscreen frame would need to be softened extremely to pass any HIC (Head Injury Criterion) requirement... | С другой стороны, всю раму ветрового стекла нужно было бы крайне смягчить, чтобы она могла отвечать любому требованию, основанному на КТГ (критерий травмирования головы)... . |
| For the vehicle parts, the major sources of adult head injuries are the top surface of bonnet/wing and windscreen area and A-pillars. For the child head injury, this is the top surface of the bonnet/ wing. | Что касается зон ударов на транспортном средстве, то основными причинами травмирования головы взрослых пешеходов является верхняя поверхность капота/крыла, а также зона ветрового стекла и стойки А. Дети же получают травмы головы в основном при ударе о верхнюю поверхность капота/крыла. |