Английский - русский
Перевод слова Injecting
Вариант перевода Путем инъекций

Примеры в контексте "Injecting - Путем инъекций"

Примеры: Injecting - Путем инъекций
For example, a needs assessment has been carried out on HIV and tuberculosis-related services for drug users, and training has been given for the provision of such services for injecting drug users in India and Bangladesh. Например, в Индии и Бангладеш была проведена оценка потребностей наркопотребителей в услугах, связанных с ВИЧ и туберкулезом, и была организована подготовка кадров по вопросам оказания таких услуг лицам, употребляющим наркотики путем инъекций.
In the fourth line, replace the words "HIV/AIDS in the context of drug abuse" with "HIV/AIDS as related to injecting drug users". В пятой строке заменить слова «ВИЧ/СПИДа в контексте злоупотребления наркотиками» словами «ВИЧ/СПИДа среди потребителей наркотиков путем инъекций».
In all the six rounds of the national HIV sero-surveillance and behavioural surveillance from 1998 to 2005, our HIV rates were found to be below 1 per cent in all groups except in injecting drug users. В ходе проведения всех шести этапов национального наблюдения за распространением ВИЧ и контроля за стереотипами поведения в период 1998 - 2005 годов было обнаружено, что показатели распространения ВИЧ в нашей стране во всех группах, кроме группы лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, составили менее 1 процента.
Of the 51 countries that reported the prevalence of hepatitis C infection in 2009, 13 reported rates of over 70 per cent among injecting drug users. Из 51 страны, сообщившей в 2009 году о распространенности инфицирования гепатитом С, 13 стран указали, что среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, показатель распространенности составляет более 70 процентов.
Recalling also its resolution 54/13 of 25 March 2011, on achieving zero new infections of HIV among injecting and other drug users, ссылаясь также на свою резолюцию 54/13 от 25 марта 2011 года о сведении к нулю числа новых случаев ВИЧ-инфицированных среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, и других наркопотребителей,
The purpose of the meeting was to assist selected United Nations country teams, in a consultative process, to strengthen their responses to HIV/AIDS transmission among injecting drug users by: Цель совещания состояла в том, чтобы посредством консультаций оказать отдельным страновым группам Организации Объединенных Наций помощь в совершенствовании принимаемых ими мер по борьбе с распространением ВИЧ/СПИДа среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, путем:
(a) Providing up-to-date information on the nature of epidemics among injecting drug users and effective interventions in the areas of prevention, care, policy and programme development; а) предоставления современной информации о характере эпидемии среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, и эффективных мероприятиях в области профилактики и оказания помощи, а также разработке политики и программ;
(c) Outlining options for country-specific plans and strategies of United Nations country teams to support Governments in an accelerated response to HIV/AIDS transmission among injecting drug users. с) определения разных вариантов страновых планов и стратегий страновых групп Организации Объединенных Наций в целях оказания правительствам помощи в активизации усилий по борьбе с распространением ВИЧ/СПИДа среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций.
Common measures include drug-related infections such as HIV, hepatitis B virus and hepatitis C virus and behavioural risk factors among injecting drug users. Общие меры предусматривают противодействие таким связанным с наркотиками инфекциям, как ВИЧ, вирус гепатита В и вирус гепатита С, а также связанным с поведением факторам риска среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций.
The most common data collected in this area are the numbers of injecting drug users and the dependent or very frequent users of drugs. Наиболее распространенным в этой области является сбор данных о числе лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, числе лиц, страдающих зависимостью от наркотиков, и числе лиц, регулярно употребляющих наркотики.
In another 20 countries where drug injecting is known to occur, no reports of HIV among injectors are available, and in eight countries HIV has not been detected or affects less than 0.01 per cent of the drug-injecting population in those countries. Еще 20 стран, в которых, согласно имеющейся информации, распространено употребление наркотиков путем инъекций, не сообщили о ВИЧ-инфицировании среди таких наркопотребителей, а в восьми странах ВИЧ не был обнаружен или в этих странах им инфицировано менее 0,01 процента лиц, употребляющих наркотики путем инъекций.
In the Russian Federation, UNODC developed a manual on drug referral schemes containing recommendations for law enforcement officers with regard to injecting drug use, and organized, with regional partners, over 40 workshops on HIV/AIDS for law enforcement officers in several regions. Для Российской Федерации ЮНОДК разработало руководство по организации специализированного лечения лиц, употребляющих наркотики, с рекомендациями для сотрудников правоохранительных органов в отношении борьбы с употреблением наркотиков путем инъекций и совместно с региональными партнерами организовало в целом ряде регионов более 40 практикумов по профилактике ВИЧ-инфекции/СПИДа для сотрудников правоохранительных органов.
The Reference Group has determined global estimates on injecting drug use, HIV prevalence among people who inject drugs and the global coverage of HIV prevention and care services among people who inject drugs. Справочно-информационная группа подготовила общемировые оценки потребления наркотиков путем инъекций, распространенности ВИЧ среди молодежи, употребляющей наркотики путем инъекций, и степени распространенности в мире связанных с ВИЧ служб профилактики и ухода для лиц, употребляющих наркотики путем инъекций.
In Kenya HIV prevalence among injecting drug users is estimated to be 42.9 per cent (36.3-49.5 per cent); it is 22 per cent in Libya, 12.4 per cent in South Africa and 9.8 per cent in Mauritius. В Кении распространенность ВИЧ среди лиц, потребляющих наркотики путем инъекций, по оценкам, составляет 42,9 процента (36,3-49,5 процента); в Ливии - 22 процента, в Южной Африке - 12,4 процента и на Маврикии - 9,8 процента.
The extent of problem drug use, including estimates of regular drug users, injecting drug users and drug-dependent persons, is an important indicator in understanding the cost and consequences of drug use. Масштабы проблемного потребления наркотиков, включая предполагаемое число лиц, регулярно потребляющих наркотики, лиц, потребляющих наркотики путем инъекций, и лиц, страдающих наркотической зависимостью, являются важным показателем при оценке издержек и последствий потребления наркотиков.
Objectively verifiable indicators: increase in availability of modern services for HIV-infected drug users; availability of stationary services, providing information, education and counselling for injecting drug users. Поддающиеся объективной проверке показатели: расширение сети современных служб для ВИЧ-инфицированных лиц, употребляющих наркотики; наличие стационарных служб, а также информирование, просвещение и консультирование лиц, употребляющих наркотики путем инъекций.
For example, in the Russian Federation UNODC has established several drug referral and case management programmes for injecting drug users and supported transitional case management programmes for prisoners in different areas. Например, в Российской Федерации ЮНОДК организовало несколько программ направления нуждающихся в наркологические учреждения и ведения наркологических больных, которые предназначены для лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, а также поддерживало осуществление в различных областях разработанных специально для заключенных программ промежуточного ведения больных.
Issues related to HIV among injecting drug users, socio-economic determinants of drug use and HIV infection and the implementation and acceleration of the programmes on HIV prevention were discussed. Были обсуждены вопросы, связанные с ВИЧ-инфицированием среди лиц, потребляющих наркотики путем инъекций, социально-экономические факторы потребления наркотиков и ВИЧ-инфицирования, а также вопросы осуществления программ в области профилактики ВИЧ и ускорения темпов осуществления таких программ.
In the case of injecting drug use, the resources needed for prevention-related activities are estimated at $1.1 billion in 2008, $2.1 billion in 2009 and $3.2 billion in 2010. По некоторым оценкам, в 2008 году для профилактической работы среди потребителей наркотиков путем инъекций потребуется 1,1 млрд. долл. США, в 2009 году - 2,1 млрд. долл. США и в 2010 году - 3,2 млрд. долларов США.
Concerned that the coverage of HIV prevention services for injecting drug users, provided in accordance with the international drug control treaties, is far from adequate in many countries with a high prevalence of injecting drug use, будучи обеспокоена тем, что сфера охвата услуг по профилактике ВИЧ, которые предоставляются для лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, в соответствии с договорами о международном контроле над наркотиками, является далеко не достаточной во многих странах с высоким уровнем потребления наркотиков путем инъекций,
UNODC has continued to support the Reference Group to the United Nations on HIV and Injecting Drug Use, established in 2002 for the purpose of providing independent technical advice on HIV and injecting drug use to the United Nations. ЮНОДК продолжало оказывать поддержку работе Справочно-информационной группы Организации Объединенных Наций по проблемам ВИЧ и употребления наркотиков путем инъекций, созданной в 2002 году с целью предоставления независимых технических консультаций по вопросам ВИЧ-инфекции и употребления наркотиков путем инъекций подразделениям Организации Объединенных Наций.
Where a comprehensive package of services for the prevention of HIV among people who inject drugs has been implemented, there has been a reduction in risky behaviours for HIV and a reduction in injecting practices. В тех случаях, когда в отношении лиц, потребляющих наркотики путем инъекций, применяется комплексный пакет услуг по профилактике ВИЧ, отмечается снижение уровня поведения, чреватого риском заболевания ВИЧ, и сокращается практика потребления наркотиков путем инъекций.
Problem drug use The extent of problem drug use, such as injecting drug use, and estimates of the number of drug-dependent persons or regular drug users are important indicators to determine the costs and consequences of drug use. Важными показателями, которые позволяют определить издержки и последствия наркопотребления, являются масштабы проблемного наркопотребления, например, употребления наркотиков путем инъекций, и расчетное число наркозависимых и лиц, регулярно употребляющих наркотики.
(e) In Eastern Europe and Central Asia, a series of projects being implemented are aimed at the diversification of HIV/AIDS prevention; and drug abuse treatment services for injecting drug users. е) ряд проектов, осуществляемых в Восточной Европе и Центральной Азии, преследуют цель диверсификации мероприятий по профилактике ВИЧ/СПИДа и созданию наркологических служб для лиц, употребляющих наркотики путем инъекций.
The diversification of HIV prevention services to injecting drug users will be increased, and the institutional capacity of criminal justice systems to support drug abuse and HIV prevention will be strengthened. Расширится спектр услуг по профилактике ВИЧ, которые предоставляются лицам, употребляющим наркотики путем инъекций, и окрепнет институциональный потенциал систем уголовного правосудия в области содействия профилактике наркомании и ВИЧ.