Two projects secured in-kind contribution from industry. |
В отношении двух проектов была достигнута договоренность с промышленными кругами относительно помощи натурой. |
Effective monitoring can be successful only with the close cooperation of industry. |
Поэтому успех в налаживании эффективного мониторинга возможен лишь при условии обеспечения тесного сотрудничества с промышленными кругами. |
Its location is deliberately designed to encourage collaboration with industry. |
Его размещение в этой зоне было специально задумано для поощрения взаимодействия с промышленными кругами. |
In all types of partnerships with industry and the private sector, the overall responsibility of States remains. |
В любых типах партнерства с промышленными кругами и частным сектором общую ответственность по-прежнему несет государство. |
DDTC also uses a variety of electronic systems to make compliance easier for industry and more efficiently and effectively handled by government. |
ДДТК использует также разнообразные электронные системы для облегчения соблюдения законов промышленными кругами и для того, чтобы правительство более эффективно и действенно решало эти вопросы. |
Establish partnerships with industry to seek their assistance in educating the public and employees who work with chemicals. |
Установление партнерских связей с промышленными кругами для обращения к ним за содействием в обучении населения и тех, кто работает с химическими веществами. |
Key government officials who participated in the dialogue called for greater partnership with industry and civil society. |
З. Высокопоставленные представители правительств, принявшие участие в диалоге, призвали к расширению партнерских отношений с промышленными кругами и гражданским обществом. |
Last year saw increasing acceptance by Governments and industry of the moral legitimacy of equity pricing. |
В прошлом году наблюдалось растущее признание правительствами и промышленными кругами моральной легитимности установления справедливых цен. |
Increased cooperation with industry and other partners, particularly automobile manufacturers, in developing strategies for sustainable mobility. |
Активизация сотрудничества с промышленными кругами и другими партнерами, в частности с производителями автомобилей, в разработке стратегий по обеспечению устойчивой мобильности. |
In many cases, cooperation between government and industry had been successful in achieving pollution reduction along with economic growth. |
Во многих случаях сотрудничество между правительством и промышленными кругами являлось успешным в достижении цели снижения уровня загрязнения наряду с обеспечением экономического роста. |
Governments should work with industry in identifying current best practice and existing technologies that could contribute to solving specific environmental problems faced by economically disadvantaged countries. |
Правительствам следует сотрудничать с промышленными кругами в выявлении наилучших имеющихся методов производства и разработанных технологий, которые могли бы содействовать решению конкретных экологических проблем, стоящих перед экономически слабо развитыми странами. |
United Nations agencies should establish links with industry; |
Учреждения системы Организации Объединенных Наций должны установить связи с промышленными кругами; |
Efforts to design such market-based instruments are increasingly being undertaken in consultation with industry to ensure that they achieve environmental protection goals in the most cost-effective way. |
Усилия по разработке таких рыночных инструментов все чаще предпринимаются в рамках консультаций с промышленными кругами, с тем чтобы обеспечить достижение целей в области охраны окружающей среды наиболее эффективным образом. |
However, national emission guidelines are developed jointly by the federal and provincial governments working with industry and other interested parties. |
В то же время федеральные провинциальные органы власти в сотрудничестве с промышленными кругами и другими заинтересованными сторонами занимаются разработкой общенациональных руководящих принципов в области выбросов. |
The aim was to assist UNIDO to build more effective partnerships with private industry. |
Цель конференции заключалась в оказании ЮНИДО помощи в налаживании более эффективных партнерских отношений с частными промышленными кругами. |
In their interactions with industry, public-sector institutions need to become more facilitating and supportive of technological knowledge exchange. |
В процессе своего взаимодействия с промышленными кругами учреждения публичного сектора должны в большей степени облегчать и подкреплять обмен технологическими знаниями. |
Collaboration between the research community and industry players could foster the development of those technologies and enhance their contributions to development. |
Сотрудничество между исследовательским сообществом и промышленными кругами может способствовать совершенствованию этих технологий и увеличению их вклада в процесс развития. |
Several panellists commented on the importance for authorities to work closely with the industry on control of precursor chemicals. |
Ряд участников группы отмечали, что компетентным органам следует тесно взаимодействовать с промышленными кругами в вопросах контроля над химическими веществами-прекурсорами. |
Encouragement for sharing of industry trade data with the Secretariat or other responsible bodies, subject to protection of commercially sensitive information. |
Поощрение представления промышленными кругами данных о торговле в секретариат или в другие соответствующие органы, при условии защиты конфиденциальной коммерческой информации. |
Towards this end, Governments need to expand and intensify cooperation with industry, trade unions and other groups of civil society. |
В этих целях правительствам необходимо расширять и активизировать сотрудничество с промышленными кругами, профсоюзами и другими группами гражданского общества. |
It is important that, where necessary, they should create a framework to support the strengthening of efforts by the industry side. |
Важно, чтобы, при необходимости, они создавали механизмы для содействия укреплению усилий, предпринимаемых промышленными кругами. |
Finally, industry's support of sustainable development goals through voluntary measures will be assessed. |
Наконец, будет дана оценка поддержки промышленными кругами целей в области устойчивого развития на основе добровольных мер. |
That process has been a good example that cooperation between Governments, specialized United Nations agencies and industry can achieve solutions. |
Проделанная работа убедительно подтверждает, что на основе сотрудничества между правительствами, специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций и промышленными кругами может обеспечиваться нахождение решений. |
Partnership with industry was moving forward, particularly in the mobile phone sector. |
Продолжает развиваться и партнерство с промышленными кругами, в частности в секторе мобильных телефонов. |
In recent years the Government of China in cooperation with industry has increased investment in safety-oriented technological change. |
В последние годы правительство Китая во взаимодействии с промышленными кругами увеличило объем капиталовложений в технологические изменения, направленные на повышение безопасности. |