Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Отраслевой

Примеры в контексте "Industry - Отраслевой"

Примеры: Industry - Отраслевой
(b) Background document entitled "International work on industry classification: What are the priorities?". Ь) справочный документ, озаглавленный «Международная работа над отраслевой классификацией: каковы приоритеты?».
On enquiry, the Committee was informed that the industry standard for help desk personnel was 1:150 personal computers. По запросу Комитет был информирован о том, что отраслевой стандарт для персонала групп помощи составляет 1 человек на 150 персональных ЭВМ.
This phase-out of PentaBDE use was confirmed by the industry association. Этот поэтапный отказ от использования пента-БДЭ был подтвержден отраслевой ассоциацией.
At Statistics Netherlands, among other things, company names, addresses and industry coding are recorded in its business register. В регистре предприятий Статистического управления Нидерландов регистрируются, кроме прочего, название, адрес и отраслевой код компании.
A group of UNECE experts formed the panel on this major industry issue. Группа по обсуждению этой серьезной отраслевой проблемы была сформирована из нескольких экспертов ЕЭК ООН.
UNHCR considered that it followed industry practices appropriate to the assessed level of risks. По мнению УВКБ, оно обеспечивает соблюдение отраслевой практики соразмерно предполагаемой степени риска.
Apart from membership of the DAC, most of the firms belonged to at least another industry association. В дополнение к членству в ДАК большинство компаний являются участниками как минимум еще одной отраслевой ассоциации.
Depending on the industry portfolio regions will depend to a different degree on quality and price of freight transport services. Исходя из отраслевой структуры инвестиционного портфеля, регионы будут в разной степени зависеть от качества и цен на грузовые транспортные услуги.
One important application of the industry classification is its use in population censuses and household surveys. Одним из важных видов практического применения отраслевой классификации является ее использование в переписях населения и обследованиях домашних хозяйств.
A consultant is required to assist the Facilities Management Service in establishing better monitoring and reporting mechanisms in accordance with industry best practices. Консультант требуется для оказания помощи Службе эксплуатации помещений в создании более эффективных механизмов контроля и отчетности в соответствии с передовой отраслевой практикой.
Tendering documents with comprehensive sourcing plan, evaluation criteria and best industry practice Подготовка документации на проведение торгов с использованием всеобъемлющего плана привлечения поставщиков, критериев оценки и передовой отраслевой практики
The indicators were developed in line with industry best practices and provide greater transparency on the efficiency and effectiveness of the work of the Division. Эти показатели были разработаны в соответствии с отраслевой передовой практикой и позволяют достичь большей степени транспарентности в вопросах эффективности и результативности работы Отдела.
The annual reporting process is not the most efficient or effective method for capital project reporting and is not consistent with industry practices. Годовой цикл представления докладов не является наиболее эффективным или действенным методом представления отчетности по проектам капитального строительства и не соответствует отраслевой практике.
A further advantage is that private entities could participate in the development of such a resolution and provide examples of industry practices for inclusion. Дополнительное преимущество в этой связи состоит в том, что в разработке такой резолюции смогут принять участие частные структуры, которые также представят примеры отраслевой практики для отражения в тексте.
Furthermore, the Procurement Division will seek to further strengthen its efficiency and effectiveness and continue to employ its successful approach, based on best industry practices. Кроме того, Отдел закупок будет стремиться к дальнейшему повышению эффективности и результативности своей деятельности и продолжать применять успешно зарекомендовавший себя подход, основанный на передовой отраслевой практике.
Principles for classification by industry (according to direct investor or direct investment enterprise) Принципы отраслевой классификации (по прямому инвестору или предприятию с прямыми инвестициями)
Additional information was obtained from other major stakeholders, which included suppliers, competitors and customers of the merging parties, as well as the relevant industry association in Zimbabwe. Дополнительная информация была получена от других основных заинтересованных сторон, в том числе поставщиков, конкурентов и клиентов сторон, которые должны были участвовать в слиянии, а также соответствующей отраслевой ассоциации в Зимбабве.
The CRM programme will support, automate and streamline existing business processes according to industry best practices in the areas of help desk support, service management and workforce tracking. Программа работы с клиентурой будет направлена на поддержку, автоматизацию и упорядочение действующих рабочих процедур в соответствии с передовой отраслевой практикой в таких областях, как оказание помощи со стороны службы технического сопровождения, организация обслуживания и распределение трудовых ресурсов.
In October 2004, the technical and substantive functions data definitions were changed in order to better align them with industry best practices. В октябре 2004 года были внесены изменения в описания данных для технических и основных функций, с тем чтобы они более полно соответствовали передовой отраслевой практике.
Based on industry practice, OIOS was concerned that this significant difference could indicate that services by the proposed bidder would be of substandard quality. Исходя из отраслевой практики, УСВН выразило озабоченность в связи с тем, что столь существенная разница может свидетельствовать о неприемлемом качестве услуг, предлагаемых этим участником торгов.
This presentation was divided into three parts - the technological revolution; the new industry structure; and the opportunities for developing countries - and focused mainly on electricity. Данный доклад включал три части, посвященные соответственно технологической революции, новой отраслевой структуре и возможностям для развивающихся стран, с заострением внимания на электроэнергетике.
In 2012, he joined the jury of Russian CFO Awards, the industry award for finance managers organized by the Institute of Adam Smith. В 2012 году он вошёл в жюри отраслевой премии для финансовых руководителей «Russian CFO Awards», организованной Институтом Адама Смита.
An industry advisory committee created by the FAA to examine the issue recommended last month that the government permit greater use of personal electronic devices. Отраслевой консультативный комитет, созданный ФАУ для изучения этого вопроса, рекомендовал в прошлом месяце, чтобы правительство разрешило более широкое использование персональных электронных устройств.
Details of the country and industry of the respondents Данные по страновой и отраслевой принадлежности респондентов
In this region, scattered progress is evident in forest management and conservation, improved fire protection, industry efficiency, and increased reforestation rates. В ряде стран этого региона отмечается определенный прогресс в деле рационального использования и сохранения лесных ресурсов, совершенствования защиты лесов от пожаров, повышения отраслевой эффективности и темпов лесовосстановления.