Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индийском

Примеры в контексте "India - Индийском"

Примеры: India - Индийском
Why did you publish it in an obscure journal in India? Почему вы опубликовали всё это в неприметном индийском журнале?
This was, for example, the case in Orissa, India, after the cyclone. Это, например, имело место после циклона в индийском штате Орисса.
Umaid Bhawan Palace, located in Jodhpur in Rajasthan, India, is one of the world's largest private residences. Умайд-Бхаван (англ. Umaid Bhawan Palace) - дворец в городе Джодхпур в индийском штате Раджастхан, одна из крупнейших частных резиденций в мире.
In Uttar Pradesh, India, one study showed that women derived 33 to 45 per cent of their income from forests and common land, compared with only 13 per cent for men. В индийском штате Уттар-Прадеш результаты одного из исследований показали, что ЗЗ - 45 процентов доходов женщины получают от лесов и общинных земель, по сравнению с 13 процентами у мужчин.
In Hyderabad, India, for example, only the richest 10 per cent of households used liquefied petroleum gas in 1980. Middle-class households used kerosene because they could not obtain LPG, a more efficient fuel. Например, в индийском городе Хайдарабад лишь 10% наиболее богатых домашних хозяйств использовали сжиженный нефтяной газ в 1980 году, тогда как домашние хозяйства средних слоев использовали керосин, поскольку они не могли приобретать СНГ, являющийся более эффективным топливом.
And there are not many problems in India's governance that state funding of politics could not solve. И в индийском правительстве не так уж много проблем, которые нельзя решить, субсидируя политиков на государственном уровне.
The expansion of our nuclear power programme is being appropriately supported by the opening of two new uranium mines in Jharkhand State in India. Расширению нашей программы по развитию атомной энергетики содействует открытие двух новых урановых шахт в индийском штате Дхаркханд.
VIVAT International has active membership within the Jhalod community in Gujarat, India. Организация "ВИВАТ Интернэшнл" имеет активный членский состав в рамках общины Джхалод в индийском штате Гуджарат.
Lounasmaa died on December 27, 2002 in Goa, India during a holiday trip. Лоунасмаа трагически погиб 27 декабря 2002 года в индийском штате Гоа, где проводил рождественские каникулы с женой и детьми.
The Musalman is the oldest Urdu-language daily newspaper published from Chennai in India. Мусальма́н (урду مسلمان) - старейшая урдуязычная ежедневная газета, выпускающаяся в индийском городе Ченнаи с 1927 года.
An organization assisted by the Voluntary Trust Fund gave the Working Group information about bonded labour in Karnataka in India. Одна из поддерживаемых средствами Целевого фонда добровольных взносов организация представила Рабочей группе информацию, касающуюся кабального труда в индийском штате Карнатака.
In 2012, at the age of 72, Dangi met the world's shortest woman, Jyoti Amge of Nagpur, India. В 2012 году он встретился с самой маленькой женщиной в мире, Джоти Амджи, в индийском городе Нагпуре.
The Regional Centre for Small Hydropower, which India had established with UNIDO in Kerala, had commenced its operations, offering training programmes and joint research activities. В настоящее время осуществляется передача технологии газификации биомассы, разработанной в Банга-лорском исследовательском центре при Индийском научно-исследовательском институте.
Lets go to Madurai, India and test this. Проведём-ка мы этот тест в древнем индийском городеМадурай.»
Our first evening off of the boat from India and we walked straight into the indian congress protest. В наш первый ужин на суше за пределами Индии мы попали в прямо в гущу протестующих против событий в Индийском конгрессе в ЮАР.
"Aide à l'Enfance de l'Inde": support for a women's resource centre; Tamil Nadu, India; project completed. "Помощь детям Индии", оказание помощи документационному центру для женщин в индийском штате Тамилнад.
In Jharkhand, India, the dowry system practised by the wider Indian society has also become part of the customary practices of some of the indigenous communities. В Джарканде, Индия, традиция давать невесте приданое, существующая в индийском обществе, также стала частью обычаев некоторых общин коренных народов.
Indeed, they became evident six years ago, when the Indian Ocean tsunami in December 2004 inundated India's second-largest nuclear complex, shutting down the Madras power station. Фактически, наличие этих рисков стало наиболее очевидно шесть лет назад, когда в декабре 2004 года цунами в Индийском океане затопило второй по величине ядерный комплекс в Индии, приведя к отключению атомной электростанции «Мадрас».
In 1991, Madhavan K. Palat was President of the Section on 'Countries other than India', Indian History Congress, where he delivered his lecture, Forms of Union: Russian Empires and the Soviet Union. В 1991 году Мадхаван Палат возглавил отдел «страны помимо Индии» на Индийском конгрессе истории и выступил там с лекцией «Виды Союза: Российская империя и СССР».
India is working on Gujarat International Finance Tec-City or GIFT which is an under-construction world-class city in the Indian state of Gujarat. Индия создаёт «Международный Финансовый Тёс-Сити Гуджарат» (GIFT), строящийся город мирового класса в индийском штате Гуджарат.
The die was cast for India's development path on July 22, 1947, when India's Constituent Assembly resolved to replace Mahatma Gandhi's spinning wheel, or charka, with the emperor Ashoka's wheel of dharma on the Indian national flag. Жребий был брошен по поводу выбора пути развития Индии 22 июля 1947 года, когда Учредительное Собрание Индии решило сменить прялку Махатмы Ганди, или charka, на колесо dharma императора Ашоки на индийском национальном флаге.
The Garos of India would have a duel with an opposing family member, and then feast on the loser. В индийском народе Гаро бывают дуэли между враждующими членами семей, и потом они съедают проигравшего.
We started off with an experiment in Hyderabad, India, Мы начали эксперимент в индийском городе Хайдарабаде.
In 1892, he entered the Indian Educational Service, going on to become a professor of History in the Deccan College of Poonah (Pune), in British India, until his retirement in 1919. 1892 году поступил в Индийскую образовательную Службу (Indian Educational Service), намереваясь стать профессором истории в индийском городе Пуна (Deccan College).
Born in Ootacamund, India into a middle-class English family, Hutton subsequently returned to England, attended a school in Ilford and became particularly interested in archaeology. Родился в индийском городе Утакаманд, в английской семье среднего класса, впоследствии вернулся в Англию, посещал школу в Илфорде и заинтересовался археологией.