Английский - русский
Перевод слова Incumbent
Вариант перевода Занимающий эту должность сотрудник

Примеры в контексте "Incumbent - Занимающий эту должность сотрудник"

Примеры: Incumbent - Занимающий эту должность сотрудник
The incumbent will deputize for the Section Chief. Занимающий эту должность сотрудник будет выполнять функции заместителя начальника Секции.
The incumbent will also provide technical advisory support to the local authorities' capacity-building efforts. Занимающий эту должность сотрудник будет также предоставлять техническую консультативную помощь местным органам власти в поддержку их усилий в целях наращивания потенциала.
The incumbent would be an important member of the Department's senior management. Занимающий эту должность сотрудник станет важным членом высшего руководства Департамента.
The incumbent would also be responsible for reporting to the Assembly on the work of the Secretariat. Занимающий эту должность сотрудник будет также отвечать за представление Ассамблее отчетности о работе Секретариата.
The incumbent of the position will process, catalogue and make accessible the records transferred to the section by peacekeeping missions. Занимающий эту должность сотрудник будет обрабатывать, каталогизировать и делать доступными материалы, поступающие в Секцию из миссий по поддержанию мира.
The incumbent, along with consultants and contractors, is responsible for any expected module enhancement. Занимающий эту должность сотрудник вместе с консультантами и подрядчиками несет ответственность за любые усовершенствования модуля.
The incumbent will also be responsible for customs clearance documentation and for reviewing manifests of cargo transported by surface or air. Занимающий эту должность сотрудник будет отвечать за документацию по таможенному оформлению и за рассмотрение деклараций по грузам, перевозимым наземным или воздушным транспортом.
The incumbent would also assess the support provided by Headquarters and missions' military and police components to troop- and police-contributing countries. Занимающий эту должность сотрудник также будет заниматься оценкой поддержки, оказываемой Центральными учреждениями и военными и полицейскими компонентами миссий странам, предоставляющим воинские и полицейские контингенты.
The incumbent will be responsible for performing daily maintenance of the web server to prevent service disruptions. Занимающий эту должность сотрудник будет отвечать за ежедневное обслуживание веб-сервера и обеспечивать его бесперебойную работу.
The incumbent is responsible for ensuring that all air operations are conducted in accordance with United Nations policies and international standards. Занимающий эту должность сотрудник будет следить за тем, чтобы все воздушные перевозки выполнялись в соответствии с правилами Организации Объединенных Наций и международными стандартами.
The incumbent is responsible for the effective personnel management of peacekeeping mission(s). Занимающий эту должность сотрудник отвечал бы за эффективное кадровое обеспечение миссии(й) по поддержанию мира.
The incumbent would advise the Chief of Section, who would be a military officer. Занимающий эту должность сотрудник будет консультировать начальника Секции, который будет военным сотрудником.
The incumbent is stationed in Mexico and reports to the Executive Director. Занимающий эту должность сотрудник работает в Мексике и подотчетен Директору-исполнителю.
The incumbent also serves as the focal point within the Logistics and Communications Service for contingent-owned equipment matters relating to self-sustainment. Занимающий эту должность сотрудник также выполняет функции координатора в рамках Службы материально-технического обеспечения и связи в вопросах имущества, принадлежащего контингентам, которые связаны с самообеспечением.
The incumbent would be responsible for giving independent advice on the financial and budgetary implications of activities and decisions of the relevant bodies. Занимающий эту должность сотрудник будет отвечать за дачу независимых рекомендаций по финансовым и бюджетным последствиям деятельности и решений соответствующих органов.
The incumbent will also coordinate the "fast-track" recruitment procedure. Занимающий эту должность сотрудник будет также координировать применение процедуры ускоренного найма.
The incumbent will define the scope, goals and deliverables of essential projects for the implementation of the Operation's mandate. Занимающий эту должность сотрудник будет определять масштаб, цели и результаты основных проектов для осуществления мандата Операции.
The incumbent will further introduce required automation to support the direct routing of work, supported by comprehensive and intuitive workflows. Занимающий эту должность сотрудник будет затем внедрять необходимую автоматизацию для обеспечения прямого распределения работы в сочетании со всесторонними и интуитивными технологическими процессами.
The incumbent shall also serve as the focal point for matters received by the Division related to the conduct of troop-contributing country personnel. Занимающий эту должность сотрудник должен также выступать в качестве координатора по рассматриваемым Отделом вопросам поведения персонала стран, предоставляющих войска.
The incumbent would continue to support and facilitate integrated analysis on threats and risks facing MINUSTAH in the implementation of its mandate, specifically on political issues with potential security implications. Занимающий эту должность сотрудник будет по-прежнему оказывать поддержку и проводить комплексный анализ угроз и рисков для МООНСГ в осуществлении ее мандата, в частности анализ по политическим вопросам, потенциально влияющим на ситуацию в области обеспечения безопасности.
In addition, the incumbent will oversee and coordinate the drafting of regular political analyses and updates for the senior leadership of the Mission and for Headquarters. Кроме того, занимающий эту должность сотрудник будет контролировать и координировать регулярную подготовку для старших руководителей Миссии и Центральных учреждений политических отчетов и оперативных сводок.
The incumbent is also one of the Department's lead representatives before the General Assembly's expert and legislative committees during the budget review process. Занимающий эту должность сотрудник является также одним из ведущих представителей Департамента в комитетах экспертов и директивных комитетах в процессе рассмотрения бюджета.
The incumbent will be responsible for identifying technologies for use in the Fund's operation as they relate to the overall systems environment. Занимающий эту должность сотрудник будет отвечать за отслеживание технологий, которые отвечали бы общим системным условиям, для их использования в деятельности Фонда.
Under the supervision of the Chief, the incumbent ensures day-to-day management of the office, including the document flow and interpreters' assignments. Занимающий эту должность сотрудник, действуя под контролем начальника, обеспечивает повседневное выполнение административных обязанностей, включая обработку документации и распределение работы устных переводчиков.
The incumbent will coordinate policy and activities with counterparts in other UNMIK pillars and will maintain contacts with relevant offices at the regional and municipal levels. Занимающий эту должность сотрудник будет координировать вопросы политики и деятельность с аналогичными сотрудниками других компонентов МООНК и будет поддерживать контакты с соответствующими подразделениями на районном и муниципальном уровнях.