Английский - русский
Перевод слова Increasingly
Вариант перевода Все больше и больше

Примеры в контексте "Increasingly - Все больше и больше"

Примеры: Increasingly - Все больше и больше
This shows that least developed countries are increasingly integrated into the global economy through international trade. Это демонстрирует, что наименее развитые страны все больше и больше интегрируются в глобальную экономику через каналы международной торговли.
These changes have been increasingly showing serious consequences for human well-being. Эти изменения все больше и больше приводят к серьезным последствиям для благосостояния людей.
In the twenty-first century, communication is increasingly based on computer networking. В двадцать первом веке передача все больше и больше основана на компьютерных сетях.
Putin is increasingly seen as isolated. Путин все больше и больше попадает в изоляцию.
That situation increasingly rendered the efficient management of the Organization an impossible task. Эта ситуация все больше и больше приводит к тому, что становится невозможным эффективное управление Организацией.
He has noted that indigenous leaders refer increasingly to the situation of women within their communities. Он также отметил, что лидеры коренных жителей все больше и больше привлекают внимание к положению женщин в их общинах.
This reality has been increasingly recognized by Member States. И эту реальность признает все больше и больше государств-членов.
In determining our energy futures, it will be increasingly important for us to understand the environmental consequences of different approaches. При определении будущего нашего энергетического сектора нам необходимо будет все больше и больше осознавать экологические последствия различных подходов.
How can we support the Chancellor when he is increasingly spending public funds on nuclear weapons... Как мы можем поддерживать канцлера, когда он тратит все больше и больше из общественных фондов на ядерное оружие...
The main impact to which the subprogramme ultimately seeks to contribute is that goods and services are increasingly produced, processed and consumed in a sustainable way. Основным итогом, достижению которого данная подпрограмма в конечном счете намеревается способствовать, является обеспечение того, чтобы товары и услуги все больше и больше производились, обрабатывались и потреблялись экологически устойчивым образом.
I'm increasingly aware of it. Я все больше и больше осознаю это.
Measures should be taken to strengthen the position of the Committee, which was increasingly in the public eye. Необходимо принять меры по укреплению позиции Комитета, которая все больше и больше привлекает внимание общественности.
The Duke governed Artois on behalf of his wife, but the royal government increasingly disregarded local officials and even began making its own appointments. Герцог владел графство Артуа от имени своей жены, но королевские власти стали все больше и больше игнорировать местных чиновников и даже делать свои собственные назначения.
One of the reasons for this is that consumers regard the comfort of an air conditioning or ventilation system as increasingly important. Одной из причин этого является то, что потребители все больше и больше ценят комфорт воздушного кондиционирования и вентиляционных систем.
But recently - and increasingly so in recent months - central bankers' doubts about the utility of the transparency initiative have increased. Но недавно - и все больше и больше в последние месяцы - сомнения главных банкиров относительно полезности инициативы прозрачности возросли.
Thankfully, more and more women are challenging this viewpoint and are increasingly demanding involvement as stakeholders in their communities. К счастью, все больше и больше женщин оспаривают такую точку зрения и все активнее требуют участия в жизни своих обществ.
Modern society was increasingly aspiring to the application of the same laws to all citizens irrespective of their religion. Современное общество стремится все больше и больше к применению тех же самых законов ко всем гражданам независимо от их религиозной принадлежности.
Contrary to previous negative publicity, the Tribunal is increasingly obtaining the appreciation and credit it deserves for its work. Хотя ранее в его адрес не раз высказывались нелестные замечания, работа Трибунала все больше и больше получает заслуженное признание и высокую оценку.
Indeed, it increasingly resembles a chicken farm after a fox has broken in. На самом деле, она все больше и больше напоминает птицеферму после того, как в нее ворвалась лиса.
Trees are increasingly being planted to support agricultural production and community livelihoods, to alleviate poverty and to enhance food security. Для поддержки сельскохозяйственного производства и жизнеобеспечения общин, уменьшения нищеты и повышения продовольственной безопасности высаживается все больше и больше деревьев.
Three months after our last meeting on the situation in Kosovo, the Council's appeal for effective implementation of standards increasingly seems to have been heeded. Спустя три месяца после нашего последнего заседания, посвященного ситуации в Косово, к призыву Совета к эффективному осуществлению стандартов, похоже, прислушиваются все больше и больше.
While they are only transit routes, they are increasingly becoming consumption markets, bringing devastating socio-economic consequences and posing a security threat to the whole region. Хотя они и являются лишь транзитными путями, они все больше и больше превращаются в рынки потребления, что ведет к разрушительным социально-экономическим последствиям и создает угрозу для безопасности всего региона.
Our beloved Africa - so beautiful and so rich, yet increasingly impoverished - needs new dynamics. Нашей дорогой Африке, столь прекрасной, столь богатой и тем не менее истощаемой все больше и больше, необходима новая динамика.
As noted in paragraph 19, however, this is increasingly proving a complex, burdensome and potentially unsustainable arrangement, which may affect the scaling of operations in future. Однако, как об этом говорится в пункте 19, в настоящее время такой порядок создает все больше и больше сложностей, является громоздким и потенциально неустойчивым, что может сказаться на масштабах операций в будущем.
Today, outer space, like the land, the ocean and the sky, has become an integral part of our lives - one on which we increasingly depend. Сегодня космос так же, как и земля, Мировой океан и небо, стал неотъемлемой частью нашей жизни, от которой мы зависим все больше и больше.