Английский - русский
Перевод слова Incidence
Вариант перевода Уровень заболеваемости

Примеры в контексте "Incidence - Уровень заболеваемости"

Примеры: Incidence - Уровень заболеваемости
While the incidence of HIV/AIDS is low, there is clearly no room for error of policy or for complacency. Хотя уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом остается низким, совершенно очевидно, что у нас нет оснований для самоуспокоенности и мы не имеем права допустить ошибку в своей политике.
The incidence of gonorrhoea in the same period decreased by more than two thirds, from 98.8 cases per 100,000 to 35.6. Уровень заболеваемости гонококковой инфекцией в 2012 году по сравнению с 2000 годом снизился почти в 3 раза и составил 35,6 на 100 тысяч населения (в 2000 году - 98,8 на 100 тысяч населения).
Coming as it does at a time when the world is confronted with a severe economic and financial crisis, it is of critical importance to ensure that global efforts, particularly international financial and donor commitments, are further strengthened so as to reduce the incidence of HIV/AIDS. Сейчас, когда мир переживает серьезный экономический и финансовый кризис, жизненно важно обеспечить, чтобы глобальные усилия, особенно международные финансовые и донорские обязательства, продолжали укрепляться, с тем чтобы снизить уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом.
According to the data from 2000, the incidence of tuberculosis in BiH was 65, 6/100.000, and the average rate of illness for 46 of European countries was 76,100.000. Согласно данным 2000 года, частотность заболевания туберкулезом в Боснии и Герцеговине составляла 65,6 на 100000 человек, а средний уровень заболеваемости для 46 европейских стран составлял 76 на 100000 человек.
Of the four priority areas identified in the booklet "A world fit for children", combating the spread of HIV/AIDS was of paramount importance to the Caribbean countries, which had the highest incidence of HIV/AIDS after sub-Saharan Africa. Из четырех приоритетных областей, выделенных в брошюре "Мир, пригодный для жизни детей", особая роль отводится борьбе с распространением ВИЧ/СПИДа в странах Карибского бассейна, где отмечается наиболее высокий уровень заболеваемости после стран Африки к югу от Сахары.
She regretted the lack of data on the incidence of HIV/AIDS in the overseas territorial units in the Caribbean since that region had the highest HIV/AIDS rate after sub-Saharan Africa. Оратор выражает сожаление в связи с отсутствием данных о заболеваемости ВИЧ/СПИДом в заморских территориальных коллективах в районе Карибского моря, поскольку уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом в этом регионе является самым высоким после африканских стран к югу от Сахары.
Incidence rates in the different countries are more or less affected by the pattern of incidence of the most common cancers diagnosed. Уровень заболеваемости в различных странах в большей или меньшей степени определяется картиной заболеваемости наиболее распространенными выявленными формами рака.
According to the data in 2000, the incidence of TB in Bosnia and Herzegovina was 65.6 per 100,000, while the average rate incidence of TB for 46 European countries was 76 per 100,000. По данным за 2000 год, число случаев заболевания туберкулезом в Боснии и Герцеговине составляло 65,6 на 100000 человек, в то время как средний уровень заболеваемости туберкулезом в 46 европейских странах составлял 76 случаев на 100000 человек.
From 1997, the incidence of syphilis showed a tendency to stabilize and progressively diminish, with only 8,024 new cases of syphilis registered in 2001; however, the incidence of syphilis remains relatively high and far exceeds the incidence in developed countries. С 1997 года наметилась тенденция к стабилизации и постепенному снижению заболеваемости сифилисом и за 2001 год было зарегистрировано уже 8024 новых случаев сифилиса, но тем не менее, уровень заболеваемости сифилисом остается еще достаточно высоким и во много раз превышает таковой в развитых странах.
Malaria - Only 7 out of 27 countries in Sub-Saharan Africa with above-5 per cent incidence use bed nets for prevention. Малярия - всего в семи из 27 стран Африки к югу от Сахары, в которых уровень заболеваемости составляет более 5 процентов, в целях предупреждения малярии применяются надкроватные сетки
Table 4 gives the benefits resulting from the estimated change in incidence of various morbidity conditions.Table 5 presents the benefits resulting from reduced damage to materials and the estimated benefits to agriculture from reducing damage to crops. В таблице 4 указываются выгоды, возникающие в результате предполагаемого изменения степени воздействия различных условий, влияющих на уровень заболеваемости.